グーグルが東南アジアへの投資を拡大、タイのデータセンターに1440億円投じる

Google is increasing its investment into South East Asia, putting 1 billion USD into Thai data centre

Google is increasing its investment into South East Asia, putting 1 billion USD into Thai data centre
アルファベット傘下のグーグルは、東南アジアでのデジタル投資を拡大するため、タイの新たなクラウドコンピューティングとデータセンターインフラの構築に10億ドル(約1440億円)を投じると発表した

Alphabet subsidiary Google announced that it is investing 1 billion USD (about 144 billion JPY) into construction of cloud computing and data centre infrastructure in Thailand, as part of its increasing digital investment in South East Asia.

Alphabet subsidiary Google announced that it is investing 1 billion USD (about 144 billion JPY) into construction of cloud computing and data centre infrastructure in Thailand, as part of its increasing digital investment in South East Asia.
グーグルは9月30日の声明で、バンコクとタイ東部のチョンブリー県でデジタルインフラ施設を開発する予定だと発表した

In a statement issued on 30 September, Google announced its plans to develop digital infrastructure in Bangkok and eastern Thailand's Chonburi province.

In a statement issued on 30 September, Google announced its plans to develop digital infrastructure in Bangkok and eastern Thailand's Chonburi province.
このプロジェクトは、人工知能(AI)アプリケーションへのアクセスを向上させ、タイ国民にデジタルスキルを提供することを目的としている

The objective of the project is to improve access to artificial intelligence (AI) applications and to equip the Thai population with digital skills.

The objective of the project is to improve access to artificial intelligence (AI) applications and to equip the Thai population with digital skills.
デロイトの最近の調査によると、グーグルのタイでの最新の投資は、2029年までにタイのGDPを40億ドル押し上げる効果が見込まれ、2025年から2029年にかけて年間平均1万4000人の雇用を創出する可能性があるという

According to a recent Deloitte report, Google's recent investment into Thailand is expected to add 4 billion USD to the country's GDP, and is likely to create an average of 14000 jobs per year.

According to a recent Deloitte report, Google's recent investment into Thailand is expected to add 4 billion USD to the country's GDP, and is likely to create an average of 14000 jobs per year.
バンコクとチョンブリーの施設は、クラウドコンピューティングとAIのイノベーションに対する需要の高まりに応えるとともに、検索やマップ、Google Workspaceなどの同社のデジタルサービスの利用拡大を促進することが期待されている

The Bangkok and Chonburi facility responds to the growing demands of cloud computing and AI innovation, and at the same time, is expected to accelerate the increased usage of digital services of the same company that offers the like of search, apps, and Google Workspace.

The Bangkok and Chonburi facility responds to the growing demands of cloud computing and AI innovation, and at the same time, is expected to accelerate the increased usage of digital services of the same company that offers the like of search, apps, and Google Workspace.
グーグルは6月に、タイのガルフ・エナジーと提携し、タイ国内でGoogle Distributed Cloudを提供すると発表した

Google also announced in June that, in partnership with Thailand's Gulf Energy, it will offer Google Distributed Cloud in Thailand.

Google also announced in June that, in partnership with Thailand's Gulf Energy, it will offer Google Distributed Cloud in Thailand.
両社は、Google Cloudのエコシステム内で追加のサービスを開発する計画も立てており、将来的にはAIやサイバーセキュリティソリューションへの展開も検討されている

The companies have plans to develop added services in the Google Cloud ecosystem, and also intend to develop AI and cybersecurity solutions in the future.

The companies have plans to develop added services in the Google Cloud ecosystem, and also intend to develop AI and cybersecurity solutions in the future.
グーグルは、タイでの取り組みに加えてクアラルンプール北部のセランゴール州にあるエルミナ・ビジネスパークで20億ドルのデータセンターとクラウドインフラの建設を開始した

In addition to its efforts in Thailand, Google has started construction of a 2 billion USD data centre and cloud computing infrastructure in Elmina Business Park in the northern part of Kuala Lumpur in the state of Selangor.

In addition to its efforts in Thailand, Google has started construction of a 2 billion USD data centre and cloud computing infrastructure in Elmina Business Park in the northern part of Kuala Lumpur in the state of Selangor.
5月に発表されたこのプロジェクトは、2030年までにマレーシア経済に32億ドル以上の影響を与え、2万6500人の雇用を創出することが見込まれている

It was announced in May that this project is expected to have an effect of more than 3.2 billion USD on the Malaysian economy and create jobs for 26500 people.

It was announced in May that this project is expected to have an effect of more than 3.2 billion USD on the Malaysian economy and create jobs for 26500 people.
グーグルは、東南アジアの重要性が増していることを背景に、この地域への投資を強化しており、6月には、シンガポールでのデータセンターおよびクラウドインフラへの投資額を50億ドル以上に引き上げる計画を発表した

In the context of the increasing importance of South East Asia, to strengthen its investment in this region, Google announced in June that it plans to increase the amount of its investment into its Singapore data centre, as well as cloud computing infrastructure, to more than 5 billion USD.

In the context of the increasing importance of South East Asia, to strengthen its investment in this region, Google announced in June that it plans to increase the amount of its investment into its Singapore data centre, as well as cloud computing infrastructure, to more than 5 billion USD.
これは2018年の8億5000万ドルから5倍以上の増額となる

This represents more than a five-fold increase compared to the 850 million USD investment from 2018.

This represents more than a five-fold increase compared to the 850 million USD investment from 2018.
アマゾン、アップル、マイクロソフト、エヌビディアなど他のハイテク大手も、人口が約6億7500万人の東南アジア地域への投資を加速させている

Amazon, Apple, Microsoft, Nvidia and other big tech companies are also increasing their investment into South East Asia, which has a population of about 675 million.

Amazon, Apple, Microsoft, Nvidia and other big tech companies are also increasing their investment into South East Asia, which has a population of about 675 million.
特にマレーシアは、地域で最も成長著しいデータセンターハブとなっており、マレーシアのYTLパワーは、エヌビディアと提携し、シンガポールの北に位置するマレーシア南部のジョホール州にAIを活用したデータセンターを建設する予定だ

In particular, in Malaysia, which has become the fastest growing data centre hub in the region, Malaysia's YTL Power is partnering with Nvidia with the intention of building a data centre for applications of AI in the southern Malaysian state of Johor, which is to the north of Singapore.

In particular, in Malaysia, which has become the fastest growing data centre hub in the region, Malaysia's YTL Power is partnering with Nvidia with the intention of building a data centre for applications of AI in the southern Malaysian state of Johor, which is to the north of Singapore.