日本報紙
はなし
2025-11-24 03:01:08
翻譯
賴哲民 07:11 24/11/2025
0 0
添加翻譯
はなし
label.tran_page 一個關於款冬和款冬嫩芽的故事。
はるなるやまなど植物しょくぶつ
label.tran_page 款冬是一種春季生長在山區的植物。
どうして名前なまえ
label.tran_page 為什麼款冬被稱為「款冬」?

やまなかうつくむすめとう
label.tran_page 從前,山裡住著一位名叫芙琪的美麗女孩和她的父親。
病気びょうきとうどんなびょうきなおできるいずみみず
label.tran_page 泉水位於森林深處,清澈的泉水像鏡子一樣閃閃發光。

いずみもりおくきれいみずかがみひか
label.tran_page 春天的精靈出現並說:“請永遠留在這裡。”
いずみせいずっとここ
label.tran_page 當泉水精靈接近福姬時,她答應留在泉邊。
いずみせいいずみ約束やくそく
label.tran_page 幾年後,父親經過泉水邊時,看到了福木拿走的水罐。

なんねんとういずみそばとおみず
label.tran_page 附近盛開著一些可愛的黃色小花。
そのそば黄色きいろかわいいはな
label.tran_page
それからそのはな
label.tran_page