旧ビッグモーター 存続会社BALM 民事再生法適用 地裁に申請へ

Former Big Motor Surprising Company BALM Civil Rehabilitation Law Application to the District Court

Former Big Motor Surprising Company BALM Civil Rehabilitation Law Application to the District Court
旧ビッグモーターによる保険金の不正請求問題で、損害賠償などの対応に当たる存続会社の「BALM」が2日、東京地方裁判所に民事再生法の適用を申請しました

On the 2nd, BALM

On the 2nd, BALM
裁判所の関与のもと、顧客への補償など債権者への返済を早期に行うためだとしていて、負債総額は最大で800億円になると見込んでいます

Under the involvement of the court, it is said that it is in order to repay the creditor, such as compensation for customers, and the total debt is expected to be up to 80 billion yen.

Under the involvement of the court, it is said that it is in order to repay the creditor, such as compensation for customers, and the total debt is expected to be up to 80 billion yen.
民事再生法の適用を申請したのは、旧ビッグモーターの損害賠償などの対応を引き継いだ存続会社の「BALM」で、負債総額は最大で800億円になると見込んでいます

The application of the Civil Revitalization Law was applied to the BALM of the survivor, which inherited the correspondence such as damages of the old big motor, and the total debt is expected to be up to 80 billion yen.

The application of the Civil Revitalization Law was applied to the BALM of the survivor, which inherited the correspondence such as damages of the old big motor, and the total debt is expected to be up to 80 billion yen.
旧ビッグモーターが自動車修理などで保険金の不正請求を行っていた問題では、大手商社の伊藤忠商事などが中古車販売や車の整備などの事業を引き継いだ一方、BALMが負債などの処理や保険金の不正請求に関する損害賠償への対応に当たり、必要な補償を行う方針を示していました

According to the problem that the old big motor has made an insurance claim for automobile repair, etc., the major trading company Ito Tadashi has taken over business such as used car sales and car maintenance, while BALM processes and insurance such as debt and insurance.He stated that he would provide necessary compensation in response to damages regarding money claims.

According to the problem that the old big motor has made an insurance claim for automobile repair, etc., the major trading company Ito Tadashi has taken over business such as used car sales and car maintenance, while BALM processes and insurance such as debt and insurance.He stated that he would provide necessary compensation in response to damages regarding money claims.
しかし、会社による調査に時間がかかり、債務の額が確定していないことから支払いが長期化するおそれが出ているということで、会社では民事再生法の適用を申請することで、裁判所の関与のもとで早期に債務を確定するとともに返済に向けた計画を立て、顧客や損害保険会社などへの支払いを行いたいとしています

However, it takes time to investigate the company, and the amount of debt has not been determined, so the payment may be prolonged, so the company has applied for the application of the Civil Rehabilitation Law.He wants to determine the debt early, plans for repayment, and pays customers and non -non -non -negative insurance companies.

However, it takes time to investigate the company, and the amount of debt has not been determined, so the payment may be prolonged, so the company has applied for the application of the Civil Rehabilitation Law.He wants to determine the debt early, plans for repayment, and pays customers and non -non -non -negative insurance companies.
会社は「お客様や債権者の皆様にご心配をおかけすることになり心よりおわび申し上げます」としています

The company says, We would like to worry about our customers and creditors.

The company says, We would like to worry about our customers and creditors.