家族から給料もらう「専業子ども」、中国の若年層で増加 雇用市場の厳しさ反映

’Những đứa trẻ toàn thời gian’ được gia đình trả lương đang gia tăng trong giới trẻ ở Trung Quốc Phản ánh sự khắc nghiệt của thị trường việc làm

’Những đứa trẻ toàn thời gian’ được gia đình trả lương đang gia tăng trong giới trẻ ở Trung Quốc Phản ánh sự khắc nghiệt của thị trường việc làm
写真家として成功しなくてはならないというプレッシャーに疲れ果て、リツキー・リーさんはもっと良い条件のオファーを受け入れた

Mệt mỏi vì áp lực phải thành công với tư cách là một nhiếp ảnh gia, Ritsky Lee đã chấp nhận một lời đề nghị với những điều khoản tốt hơn.

Mệt mỏi vì áp lực phải thành công với tư cách là một nhiếp ảnh gia, Ritsky Lee đã chấp nhận một lời đề nghị với những điều khoản tốt hơn.
それは仕事を辞め、中国で増大しつつある実家住みの子どもたちの一人になることだ

Bỏ việc và trở thành một trong những trẻ em ngày càng đông ở Trung Quốc.

Bỏ việc và trở thành một trong những trẻ em ngày càng đông ở Trung Quốc.
彼らには家族から給料が支払われる

họ được trả bởi gia đình của họ

họ được trả bởi gia đình của họ
21歳のリーさんは現在、家族のために食料品の買い出しをして日々を過ごす

Lee, 21 tuổi, hiện dành cả ngày để đi mua sắm đồ tạp hóa cho gia đình.

Lee, 21 tuổi, hiện dành cả ngày để đi mua sắm đồ tạp hóa cho gia đình.
家は中国中央部の洛陽にある

Ngôi nhà ở Lạc Dương, miền trung Trung Quốc.

Ngôi nhà ở Lạc Dương, miền trung Trung Quốc.
認知症を患う祖母の面倒を見るのもリーさんの仕事だ

Công việc của Lee là chăm sóc bà của mình, người mắc chứng mất trí nhớ.

Công việc của Lee là chăm sóc bà của mình, người mắc chứng mất trí nhớ.
両親はリーさんに毎月6000人民元(約11万7000円)の給料を支払う

Cha mẹ của Lee trả cho anh mức lương hàng tháng là 6.000 nhân dân tệ (khoảng 117.000 yên).

Cha mẹ của Lee trả cho anh mức lương hàng tháng là 6.000 nhân dân tệ (khoảng 117.000 yên).
地元では堅実な中間層が受け取る賃金に相当するとみられている金額だ

Số tiền này được coi là tương đương với tiền lương mà một tầng lớp trung lưu vững chắc nhận được.

Số tiền này được coi là tương đương với tiền lương mà một tầng lớp trung lưu vững chắc nhận được.
「家にいる理由は、学校へ通ったり仕事をしたりするプレッシャーに耐えられないから」と、高卒のリーさんは話す

Lee, một học sinh tốt nghiệp trung học, cho biết: “Tôi ở nhà vì không thể chịu được áp lực của việc đi học và đi làm.

Lee, một học sinh tốt nghiệp trung học, cho biết: “Tôi ở nhà vì không thể chịu được áp lực của việc đi học và đi làm.
「同僚と猛烈な競争はしたくない

“Tôi không muốn cạnh tranh khốc liệt với các đồng nghiệp của mình.

“Tôi không muốn cạnh tranh khốc liệt với các đồng nghiệp của mình.
だから完全に『寝そべる』ことを選んだ」

Đó là lý do tại sao tôi chọn cách ’nằm im’ hoàn toàn”.

Đó là lý do tại sao tôi chọn cách ’nằm im’ hoàn toàn”.
「寝そべる」というのはよく使われる言い回しで、過酷な時間や伝統的な家族の価値観を避け、より単調な人生を求めることを優先する行動を指す

“Vươn vai” là cụm từ phổ biến chỉ hành vi ưu tiên tránh thời gian khắc nghiệt và các giá trị gia đình truyền thống và tìm kiếm một cuộc sống đơn điệu hơn.

“Vươn vai” là cụm từ phổ biến chỉ hành vi ưu tiên tránh thời gian khắc nghiệt và các giá trị gia đình truyền thống và tìm kiếm một cuộc sống đơn điệu hơn.
「今以上に高収入の仕事や高水準の生活は、必ずしも必要ではない」と、リーさんは言い添えた

“Bạn không nhất thiết cần một công việc được trả lương cao hơn hoặc mức sống cao hơn hiện tại,” bà Lee nói thêm.

“Bạn không nhất thiết cần một công việc được trả lương cao hơn hoặc mức sống cao hơn hiện tại,” bà Lee nói thêm.

Lee không phải là người duy nhất nghĩ theo cách này.

Lee không phải là người duy nhất nghĩ theo cách này.
中国では現在「専業息子、専業娘」の存在が社会現象化している

Ở Trung Quốc, sự tồn tại của “con trai và con gái đầy đủ” đã trở thành một hiện tượng xã hội.

Ở Trung Quốc, sự tồn tại của “con trai và con gái đầy đủ” đã trở thành một hiện tượng xã hội.
この語は昨年後半、人気のSNSサイト「豆弁」に初めて登場した

Từ này lần đầu tiên xuất hiện trên trang SNS nổi tiếng ”Doben” vào cuối năm ngoái.

Từ này lần đầu tiên xuất hiện trên trang SNS nổi tiếng ”Doben” vào cuối năm ngoái.
ソーシャルメディア上でそう呼ばれる数万人の若者の大半は、実家に引きこもる理由を単純に仕事に就けないからだと説明する

Hầu hết trong số hàng chục nghìn thanh niên được kêu gọi trên mạng xã hội nói rằng họ ở nhà đơn giản vì không kiếm được việc làm.

Hầu hết trong số hàng chục nghìn thanh niên được kêu gọi trên mạng xã hội nói rằng họ ở nhà đơn giản vì không kiếm được việc làm.
中国都市部での16~24歳の失業率は先月、21.3%に達した

Tỷ lệ thất nghiệp ở thành thị của Trung Quốc đối với những người 16-24 tuổi đạt 21,3% vào tháng trước

Tỷ lệ thất nghiệp ở thành thị của Trung Quốc đối với những người 16-24 tuổi đạt 21,3% vào tháng trước
これは過去最高の水準だ

đây là mức cao nhất từ trước đến nay

đây là mức cao nhất từ trước đến nay