Báo tiếng Nhật
家族かぞくから給料きゅうりょうもらう「専業子せんぎょうこども」、中国ちゅうごく若年層じゃくねんそう増加ぞうか 雇用市場こようしじょうきびしさ反映はんえい
2023-07-30 18:10:02
Bản dịch
Nhật Nguyễn 00:07 31/07/2023
0 0
Thêm bản dịch
家族かぞくから給料きゅうりょうもらう「専業子せんぎょうこども」、中国ちゅうごく若年層じゃくねんそう増加ぞうか 雇用市場こようしじょうきびしさ反映はんえい
label.tran_page ’Những đứa trẻ toàn thời gian’ được gia đình trả lương đang gia tăng trong giới trẻ ở Trung Quốc Phản ánh sự khắc nghiệt của thị trường việc làm

写真家しゃしんかとして成功せいこうしなくてはならないというプレッシャーにつかて、リツキー・リーさんもっと条件じょうけんのオファーをれた

label.tran_page Mệt mỏi vì áp lực phải thành công với tư cách là một nhiếp ảnh gia, Ritsky Lee đã chấp nhận một lời đề nghị với những điều khoản tốt hơn.
それ仕事しごとめ、中国ちゅうごく増大ぞうだいしつつある実家住じっかずみのどもたちの一人ひとりなることだ
label.tran_page Bỏ việc và trở thành một trong những trẻ em ngày càng đông ở Trung Quốc.
かれには家族かぞくから給料きゅうりょう支払しはらわれる
label.tran_page họ được trả bởi gia đình của họ

21さいのリーさん現在げんざい家族かぞくのために食料品しょくりょうひんをしてひびごす

label.tran_page Lee, 21 tuổi, hiện dành cả ngày để đi mua sắm đồ tạp hóa cho gia đình.
いえ中国中央部ちゅうごくちゅうおうぶ洛陽らくようある
label.tran_page Ngôi nhà ở Lạc Dương, miền trung Trung Quốc.
認知症にんちしょうわずら祖母そぼ面倒めんどうのもリーさん仕事しごと
label.tran_page Công việc của Lee là chăm sóc bà của mình, người mắc chứng mất trí nhớ.
両親りょうしんはリーさん毎月まいつき6000人民元じんみんげやく11まん7000えん)の給料きゅうりょう支払しはら
label.tran_page Cha mẹ của Lee trả cho anh mức lương hàng tháng là 6.000 nhân dân tệ (khoảng 117.000 yên).
地元じもとでは堅実けんじつ中間層ちゅうかんそう賃金ちんぎん相当そうとうするとみられている金額きんがく
label.tran_page Số tiền này được coi là tương đương với tiền lương mà một tầng lớp trung lưu vững chắc nhận được.

いえにいる理由りゆうは、学校がっこうかよったり仕事しごとをしたりするプレッシャーにえられないから」と、高卒こうそつのリーさんはな

label.tran_page Lee, một học sinh tốt nghiệp trung học, cho biết: “Tôi ở nhà vì không thể chịu được áp lực của việc đi học và đi làm.
同僚どうりょう猛烈もうれつ競争きょうそうはしたくない
label.tran_page “Tôi không muốn cạnh tranh khốc liệt với các đồng nghiệp của mình.
だから完全かんぜんに『そべる』ことをえらんだ」
label.tran_page Đó là lý do tại sao tôi chọn cách ’nằm im’ hoàn toàn”.
そべる」というのはよく使つかわれるまわで、過酷かこく時間じかん伝統的でんとうてき家族かぞく価値観かちかんけ、より単調たんちょう人生じんせいもとめることを優先ゆうせんする行動こうどう
label.tran_page “Vươn vai” là cụm từ phổ biến chỉ hành vi ưu tiên tránh thời gian khắc nghiệt và các giá trị gia đình truyền thống và tìm kiếm một cuộc sống đơn điệu hơn.

今以上いまいじょう高収入こうしゅうにゅう仕事しごと高水準こうすいじゅん生活せいかつは、かならずしも必要ひつようではない」と、リーさんえた

label.tran_page “Bạn không nhất thiết cần một công việc được trả lương cao hơn hoặc mức sống cao hơn hiện tại,” bà Lee nói thêm.

こうかんがえるのはリーさんだけではない

label.tran_page Lee không phải là người duy nhất nghĩ theo cách này.
中国ちゅうごくでは現在げんざい専業息子せんぎょうむすこ専業せんぎょうむすめ」の存在そんざい社会現象化しゃかいげんしょうかしている
label.tran_page Ở Trung Quốc, sự tồn tại của “con trai và con gái đầy đủ” đã trở thành một hiện tượng xã hội.
このかたり昨年後半さくねんこうはん人気にんきのSNSサイト「豆弁どうべん」にはじめて登場とうじょうした
label.tran_page Từ này lần đầu tiên xuất hiện trên trang SNS nổi tiếng ”Doben” vào cuối năm ngoái.

ソーシャルメディアじょうそうばれる数万人すうまんにん若者わかもの大半たいはんは、実家じっかきこもる理由りゆう単純たんじゅん仕事しごとけないからだと説明せつめいする

label.tran_page Hầu hết trong số hàng chục nghìn thanh niên được kêu gọi trên mạng xã hội nói rằng họ ở nhà đơn giản vì không kiếm được việc làm.

中国都市部ちゅうごくとしぶでの16~24さい失業率しつぎょうりつ先月せんげつ、21.3%にたっした

label.tran_page Tỷ lệ thất nghiệp ở thành thị của Trung Quốc đối với những người 16-24 tuổi đạt 21,3% vào tháng trước
これ過去最高かこさいこう水準すいじゅん
label.tran_page đây là mức cao nhất từ ​​trước đến nay