家宝の皿

chiếc đĩa gia bảo

chiếc đĩa gia bảo
昔、あるところに大金持ちの男がいました

ngày xưa ở 1 nơi nọ có một người đàn ông giàu có

ngày xưa ở 1 nơi nọ có một người đàn ông giàu có
この家には、先祖代々、唐土(もろこし)の青磁といわれる青い皿が、家宝として受け継がれていました

gia đình đó, qua các thế hệ, có 1 chiếc đĩa màu xanh ngọc từ thời nhà đường, nó được coi như báu vật gia truyền

gia đình đó, qua các thế hệ, có 1 chiếc đĩa màu xanh ngọc từ thời nhà đường, nó được coi như báu vật gia truyền
この男もこの皿を大切にして、皿を箱から取り出して眺めてはうっとりする毎日を過ごしていました

người đàn ông cũng coi chiếc đĩa rất quan trọng, ngày qua ngày ông ta lấy chiếc đĩa ra từ chiếc hộp vè ngắm nhìn nó 1 cách say mê

người đàn ông cũng coi chiếc đĩa rất quan trọng, ngày qua ngày ông ta lấy chiếc đĩa ra từ chiếc hộp vè ngắm nhìn nó 1 cách say mê
ある時、友人と大阪のちょっと名の知れたところへ食事に出かけました

1 lúc nọ, ông ta cùng bạn thân ra ngoài ăn ở 1 nơi ít người biết tới ở osaka

1 lúc nọ, ông ta cùng bạn thân ra ngoài ăn ở 1 nơi ít người biết tới ở osaka
そこでは、大切なお客様には特別なお皿で、ご馳走を出してくれました

ở đây, họ dùng những chiếc đĩa đặc biệt cho những vị khách đặc biệt, bày ra những món ăn

ở đây, họ dùng những chiếc đĩa đặc biệt cho những vị khách đặc biệt, bày ra những món ăn
男は、出されたご馳走に舌鼓を打っていましたが、ご馳走が盛り付けてあったお皿が、わが家の家宝の皿と全く同じ皿であることに気が付きました

người đàn ông, khi những món ăn mang lên , rất tận hưởng mà ăn chúng, nhưng khi thấy chiếc đĩa đầy ắp đồ ăn, người đàn ông nhận thấy nó hoàn toàn giống với chiếc đĩa gia bảo của gia đình

người đàn ông, khi những món ăn mang lên , rất tận hưởng mà ăn chúng, nhưng khi thấy chiếc đĩa đầy ắp đồ ăn, người đàn ông nhận thấy nó hoàn toàn giống với chiếc đĩa gia bảo của gia đình
男は大慌てで、自宅の家宝の皿を確認しに戻りましたが、わが家にはきちんと桐の箱に収まった状態で保管されていました

người đàn ông hốt hoảng, quay trở về nhà kiểm tra chiếc đĩa gia bảo của gia đình, ở nhà thấy chiếc đĩa vẫn được bảo quản bằng cách đặt cẩn thận trong chiếc hộp

người đàn ông hốt hoảng, quay trở về nhà kiểm tra chiếc đĩa gia bảo của gia đình, ở nhà thấy chiếc đĩa vẫn được bảo quản bằng cách đặt cẩn thận trong chiếc hộp
男は、「天下に二つとない名器である家宝の皿が、世の中に二つもあるとわが家の名前に傷がつく」と思い、店主に皿を30両で譲ってくれるように懇願しました

người đàn ông nghĩ “ trên đời này tác phẩm tinh tế không có 2 , nếu có cái thứ 2 thì sẽ vấy bẩn thanh danh của gia đình” , liền khẩn thiết chủ quán để lại chiếc đĩa với 30 đồng vàng

người đàn ông nghĩ “ trên đời này tác phẩm tinh tế không có 2 , nếu có cái thứ 2 thì sẽ vấy bẩn thanh danh của gia đình” , liền khẩn thiết chủ quán để lại chiếc đĩa với 30 đồng vàng
店主は「どんな額でも家宝の皿ゆえ譲れない」と断りましたが、男は強引に30両を投げよこし、皿を取り上げて庭に駆けだしました

chủ quán đã từ chối “ bằng bất cứ giá mào cũng sẽ không nhượng lại chiếc đĩa” nhưng người đàn ông đã ném 30 đồng vàng , cưỡng chế giành lấy chiếc đĩa và chạy ra vườn

chủ quán đã từ chối “ bằng bất cứ giá mào cũng sẽ không nhượng lại chiếc đĩa” nhưng người đàn ông đã ném 30 đồng vàng , cưỡng chế giành lấy chiếc đĩa và chạy ra vườn
そして、男は庭の石に皿を投げつけ、粉々に砕いてしまいました

sau đó, ông ta đã ném cái đĩa về vào hòn đá ở trong vườn, nó đã vỡ vụn thành nhiều mảnh

sau đó, ông ta đã ném cái đĩa về vào hòn đá ở trong vườn, nó đã vỡ vụn thành nhiều mảnh
男は「これで、皿は世の中に一つだけになった」と、安心して自宅へ帰りました

ông ta nói “ thế là, trên thế giới này đã thành có 1 chiếc duy nhất” và yên tâm trở về nhà

ông ta nói “ thế là, trên thế giới này đã thành có 1 chiếc duy nhất” và yên tâm trở về nhà
家に帰った男は、いつものように大切な家宝の皿を眺めて楽しもうと思い、桐の箱のふたを開けてみました

khi ông ta trở về nhà, như mọi khi nghĩ sẽ thật thú vị khi được ngắm nghía chiếc đĩa gia truyền quan trọng đấy, và mở nắp của chiếc hộp ra

khi ông ta trở về nhà, như mọi khi nghĩ sẽ thật thú vị khi được ngắm nghía chiếc đĩa gia truyền quan trọng đấy, và mở nắp của chiếc hộp ra
すると不思議なことに、皿は粉々に砕けていて、桐の箱の裏からあの時の30両が落ちてきました

thì điều kì lạ đã xảy ra, chiếc đĩa vỡ vụn thành nhiều mảnh, và mặt dưới của chiếc hộp lại rơi xuống 30 đồng vàng

thì điều kì lạ đã xảy ra, chiếc đĩa vỡ vụn thành nhiều mảnh, và mặt dưới của chiếc hộp lại rơi xuống 30 đồng vàng