일본 신문
2歳男児死亡さいだんじしぼう 車内しゃない長時間置ちょうじかんおりか…53祖母逮捕さいそぼたいほ
2023-09-12 07:10:02
번역
yrp46 06:09 12/09/2023
0 0
번역 추가
2歳男児死亡さいだんじしぼう 車内しゃない長時間置ちょうじかんおりか…53祖母逮捕さいそぼたいほ
label.tran_page 2세 남아 사망 차내에 장시간 두고 떠나나… 53세 할머니 체포

 岡山県津山市おかやまけんつやまし駐車場ちゅうしゃじょうめたくるまなか2さい男児だんじにしてなせたとして、祖母そぼ逮捕たいほされました

label.tran_page 오카야마현 쓰야마시의 주차장에 멈춘 차안에 2세의 남아를 두고 죽게 했다고 할머니가 체포되었습니다


 過失致死かしつちしうたが逮捕たいほされたのは、津山市つやまし介護助手かいごじょしゅ柴田節子容疑者しばたせつこようぎしゃ53)です
label.tran_page 과실 치사의 혐의로 체포된 것은, 쓰야마시의 개호 조수·시바타 노리코 용의자(53)입니다


 警察けいさつによりますと、柴田容疑者しばたようぎしゃ9日午前ここのかごぜん8すぎからおよそ9時間半じかんはんにわたり、勤務先きんむさき駐車場ちゅうしゃじょうめたくるままご目瀬陽翔めせらはるとちゃん2)をにしてなせたうたがたれています
label.tran_page 경찰에 의하면 시바타 용의자는 9일 오전 8시 지나서 약 9시간 반에 걸쳐 근무처의 주차장에 멈춘 차에 손자의 메세 요 쇼쨩(2)을 놓고 죽게 한 혐의가 가지고 있다


 柴田容疑者しばたようぎしゃ陽翔はるとちゃん保育施設ほいくしせつおくとどける予定よていでしたが、それわすれて出勤しゅっきんしたということです
label.tran_page 시바타 용의자는 료쇼 짱을 보육 시설에 보낼 예정이었습니다만, 그것을 잊어 출근했다고 하는 것입니다


 警察けいさつ調しらたい柴田容疑者しばたようぎしゃ容疑ようぎみとめています
label.tran_page 경찰의 조사에 대해 시바타 용의자는 용의를 인정하고 있습니다


 9ここのか津山市つやまし最高気温さいこうきおん31.7℃で、警察けいさつ熱中症ねっちゅうしょう可能性かのうせいあるとみて調しらすすめています
label.tran_page 9일의 쓰야마시의 최고 기온은 31.7℃로, 경찰은 열사병의 가능성도 있다고 봐 조사를 진행하고 있습니다