일본 신문
朝ドラあさどら「らんまん」から「ブギウギ」へバトンタッチセレモニー
9/13/2023 5:02:26 PM +09:00
번역
yrp46 11:09 13/09/2023
0 0
번역 추가
朝ドラあさどら「らんまん」から「ブギウギ」へバトンタッチセレモニー
label.tran_page 아침 드라마 「란만」에서 「부기우기」로 배턴 터치 세레모니
現在げんざい放送ほうそうちゅうのNHKの連続れんぞくテレビ小説しょうせつ「らんまん」にわって、10つき2にちから「ブギウギ」がはじまるのをまえに、9つき13にち大阪おおさかでバトンタッチセレモニーおこなわれました
label.tran_page 현재 방송중인 NHK의 연속 TV 소설 ’란만’을 대신해 10월 2일부터 ’부기우기’가 시작되기 전에 9월 13일 오사카에서 배턴 터치 세레모니가 열렸습니다.

セレモニー大阪おおさか 中央ちゅうおうのNHK大阪おおさか放送ほうそうきょくおこなわれ、
▼「らんまん」に出演しゅつえんしている神木しぼく隆之たかゆきかいさん浜辺はまべ美波みなみさん、
▼「ブギウギ」に出演しゅつえんするおもむきさとさんが、
かおわせました

label.tran_page 카미키 씨는 ”나중에 조금 끝나 버리는 것에 외로움도 있습니다만, 여러분에게 끝까지 닿아 마음에 남는 작품이면 좋겠다는 생각이 강해지고 있습니다”라고 인사했습니다


神木しぼくさんは「あとすこわってしまうことにさびしさもありますが、みなさん最後さいごまでとどいてこころのこ作品さくひんであればいいなというおもつよくなっています」とあいさつしました
label.tran_page 취리씨는 “자신이 출연하는 작품이 시작된다고 생각하면 즈키즈키, 두근두근이라는 기분입니다.


おもむきさとさんは「自分じぶん出演しゅつえんする作品さくひんはじまるおもと、ズキズキ、ワクワクという気持きもです
label.tran_page 무대 장면이 많기 때문에 부기 우기를보고 하루를 건강하게 시작하길 바란다.
舞台ぶたいのシーンがたくさんあるので、ブギウギをいちにち元気げんきはじめてほしい」とはなしていました
label.tran_page 이 후 항례의 선물 교환이 행해져, 카미키씨와 하마베씨가 무대가 된 고치의 간벌재를 사용한 보드나 고치산 만칸 등을 건네주고, 취리씨는 히로인의 친가가 목욕탕인 것에 그건 그렇고, 나는 너를 보냈다.


このあと恒例こうれいプレゼント交換こうかんおこなわれ、神木しぼくさん浜辺はまべさんが舞台ぶたいとなった高知こうち間伐かんばつざい使つかったボードや高知こうちさんのみかんなどわたし、おもむきさとさんはヒロインの実家じっか銭湯せんとうあることにちなんで、おけをおくりました
label.tran_page 그리고 마지막으로 카미키 씨와 해변 씨로부터 취리 씨에게 배턴이 전달되었습니다.


そして最後さいご神木しぼくさん浜辺はまべさんからおもむきさとさんにバトンがわたされました
label.tran_page 「부기우기」는, 「도쿄 부기우기」등의 히트곡으로 알려진 전후의 대스타, 카사키 시즈코씨를 모델로 한 이야기입니다


「ブギウギ」は、「東京とうきょうブギウギ」などのヒットきょくられる戦後せんごだいスター笠置かさぎシヅ子しづこさんモデルにした物語ものがたりです

label.tran_page 연속 TV 소설 ’란만’은 9월 29일 최종회를 맞이하며 ’부기우기’ 방송은 10월 2일부터 시작


連続れんぞくテレビ小説しょうせつ「らんまん」は9つき29にち最終さいしゅうかいむかえ、「ブギウギ」の放送ほうそうは10つき2にちからはじまります
label.tran_page