阪神タイガースのリーグ優勝受け 道頓堀川に26人飛び込み

한신 타이거스 리그 우승 26 명 도톤보리 강

한신 타이거스 리그 우승 26 명 도톤보리 강
阪神タイガースがリーグ優勝したことを受けて、大阪府警察本部は大阪・ミナミの道頓堀を中心に14日夜からおよそ1300人の態勢で警戒にあたりました

한신 타이거스가 리그 우승을 받고 오사카부 경찰 본부는 오사카 미나미의 도톤보리를 중심으로 14일 밤부터 약 1300명의 태세로 경계를 당했습니다.

한신 타이거스가 리그 우승을 받고 오사카부 경찰 본부는 오사카 미나미의 도톤보리를 중심으로 14일 밤부터 약 1300명의 태세로 경계를 당했습니다.
これまでに道頓堀川にあわせて26人が飛び込みましたが、けが人などはいないということです

지금까지 도톤보리강에 맞춰 26명이 뛰어들었지만, 부상자 등은 없다는 것입니다

지금까지 도톤보리강에 맞춰 26명이 뛰어들었지만, 부상자 등은 없다는 것입니다
大阪・ミナミの道頓堀川にかかる戎橋の周辺では、14日夜、阪神タイガースがリーグ優勝した直後から多くの人が集まり、バンザイをしたり「六甲おろし」を合唱したりして優勝を祝いました

오사카·미나미의 도톤보리강에 걸리는 에비바시 주변에서는, 14일 밤, 한신 타이거스가 리그 우승한 직후부터 많은 사람이 모여, 반자이를 하거나 「롯코 오로시」를 합창하거나 해 우승을 축하했습니다

오사카·미나미의 도톤보리강에 걸리는 에비바시 주변에서는, 14일 밤, 한신 타이거스가 리그 우승한 직후부터 많은 사람이 모여, 반자이를 하거나 「롯코 오로시」를 합창하거나 해 우승을 축하했습니다
大阪府警察本部は人が密集することによる事故やトラブルなどが懸念されるとして、戎橋の欄干に沿って警察官を配置するなどおよそ1300人の態勢で警戒にあたりました

오사카부 경찰 본부는 사람이 밀집하는 것에 의한 사고나 트러블 등이 우려된다고 해서, 에바시의 난간을 따라 경찰관을 배치하는 등 약 1300명의 태세로 경계에 닿았습니다

오사카부 경찰 본부는 사람이 밀집하는 것에 의한 사고나 트러블 등이 우려된다고 해서, 에바시의 난간을 따라 경찰관을 배치하는 등 약 1300명의 태세로 경계에 닿았습니다
警察によりますと、これまでに道頓堀川沿いにある遊歩道からあわせて26人が川に飛び込みましたが、けが人などはいないということです

경찰에 따르면 지금까지 도톤보리 강을 따라 산책로에서 26 명이 강으로 뛰어 들었지만 부상 등은 없다는 것입니다.

경찰에 따르면 지금까지 도톤보리 강을 따라 산책로에서 26 명이 강으로 뛰어 들었지만 부상 등은 없다는 것입니다.
周辺の混雑は朝までに解消し、このほかに大きな混乱やトラブルなどはなかったということです

주변의 혼잡은 아침까지 해소해, 이 밖에 큰 혼란이나 트러블등은 없었다고 하는 것입니다

주변의 혼잡은 아침까지 해소해, 이 밖에 큰 혼란이나 트러블등은 없었다고 하는 것입니다