南米アマゾンで小型機墜落 ブラジル人乗客ら14人が死亡

남미 아마존에서 소형기 추락 브라질 승객 14명이 사망

남미 아마존에서 소형기 추락 브라질 승객 14명이 사망
ロイター通信などによりますと、ブラジル北西部アマゾナス州で小型飛行機が墜落し、乗客12人とパイロット2人の合わせて14人全員が死亡しました

로이터 통신 등에 따라 브라질 북서부 아마조나스 주에서 소형 비행기가 추락하여 승객 12명과 파일럿 2명이 합쳐 14명 전원이 사망했습니다.

로이터 통신 등에 따라 브라질 북서부 아마조나스 주에서 소형 비행기가 추락하여 승객 12명과 파일럿 2명이 합쳐 14명 전원이 사망했습니다.
乗客はブラジル人の観光客で釣りに行く計画だったということです

승객은 브라질 관광객으로 낚시하러 갈 계획이었습니다.

승객은 브라질 관광객으로 낚시하러 갈 계획이었습니다.
墜落した小型機は、州都マナウスから400キロ北西の熱帯雨林地帯の中にあるバルセロスに向かっていました

추락한 소형기는 주도 마나우스에서 400km 북서쪽의 열대우림지대 안에 있는 바르셀로스로 향하고 있었습니다

추락한 소형기는 주도 마나우스에서 400km 북서쪽의 열대우림지대 안에 있는 바르셀로스로 향하고 있었습니다
大雨のなか、バルセロスの空港に着陸しようとしたところ墜落したということです

폭우 가운데 바르셀로스 공항에 착륙하려고했는데 추락했다는 것입니다.

폭우 가운데 바르셀로스 공항에 착륙하려고했는데 추락했다는 것입니다.
ブラジル当局は調査チームを現地に派遣し、原因を調べる予定です

브라질 당국은 조사팀을 현지에 파견해, 원인을 조사할 예정입니다

브라질 당국은 조사팀을 현지에 파견해, 원인을 조사할 예정입니다