首都高トレーラー炎上 車外に出た運転手 トラックにひかれ死亡

수도고 트레일러 불길 차 밖에 나온 운전자 트럭에 끌려 사망

수도고 트레일러 불길 차 밖에 나온 운전자 트럭에 끌려 사망
21日未明、東京 墨田区の首都高速道路で単独事故を起こしたトレーラー運転手の男性が車の外に出たあと、後ろから来たトラックにひかれて死亡しました

21일 미명, 도쿄 스미다구의 수도 고속도로에서 단독 사고를 일으킨 트레일러 운전사의 남성이 차 밖에 나온 후, 뒤에서 온 트럭에 끌려 사망했습니다

21일 미명, 도쿄 스미다구의 수도 고속도로에서 단독 사고를 일으킨 트레일러 운전사의 남성이 차 밖에 나온 후, 뒤에서 온 트럭에 끌려 사망했습니다
一方で、別の車が男性に衝突したあと現場を立ち去ったという情報もあり、警察がひき逃げの可能性もあるとみて捜査しています

한편, 다른 차가 남성에 충돌한 뒤 현장을 떠났다는 정보도 있어, 경찰이 탈출의 가능성도 있다고 보고 수사하고 있습니다

한편, 다른 차가 남성에 충돌한 뒤 현장을 떠났다는 정보도 있어, 경찰이 탈출의 가능성도 있다고 보고 수사하고 있습니다
21日午前2時10分ごろ、東京 墨田区本所の首都高速道路の上り線で「トレーラーが炎上している」という通報が相次ぎました

21일 오전 2시 10분쯤, 도쿄 스미다구 본소의 수도 고속도로의 상행선으로 「트레일러가 불길해 있다」라고 하는 통보가 잇따랐습니다

21일 오전 2시 10분쯤, 도쿄 스미다구 본소의 수도 고속도로의 상행선으로 「트레일러가 불길해 있다」라고 하는 통보가 잇따랐습니다
警視庁によりますと、トレーラーは単独事故を起こしたあとに出火しておよそ2時間後に消し止められましたが、トレーラーを運転していた男性が事故のあと車の外に出たところ、後ろから走ってきたトラックにひかれて死亡しました

경시청에 의하면, 트레일러는 단독 사고를 일으킨 뒤에 출화해 약 2시간 후에 지워졌습니다만, 트레일러를 운전하고 있던 남성이 사고 후에 차 밖에 나왔는데, 뒤에서 달려왔다 트럭에 걸려 사망했습니다.

경시청에 의하면, 트레일러는 단독 사고를 일으킨 뒤에 출화해 약 2시간 후에 지워졌습니다만, 트레일러를 운전하고 있던 남성이 사고 후에 차 밖에 나왔는데, 뒤에서 달려왔다 트럭에 걸려 사망했습니다.
警察はこのトラックを運転していた60代の男を過失運転致死の疑いで逮捕しました

경찰은 이 트럭을 운전하고 있던 60대 남자를 과실운전 치사의 혐의로 체포했다

경찰은 이 트럭을 운전하고 있던 60대 남자를 과실운전 치사의 혐의로 체포했다
一方で、この男が「もう1台、別の車が男性にぶつかったあとそのまま立ち去った」と話しているということで、警察はひき逃げ事件の可能性もあるとみて捜査するとともに、亡くなった男性運転手の身元の確認を進めています

한편, 이 남자가 “다른 1대, 다른 차가 남성에 부딪친 뒤 그대로 떠났다”고 말하고 있다는 것으로, 경찰은 탈출 사건의 가능성도 있다고 보고 수사함과 동시에, 죽은 남성 운전자의 신원 확인을 진행하고 있습니다.

한편, 이 남자가 “다른 1대, 다른 차가 남성에 부딪친 뒤 그대로 떠났다”고 말하고 있다는 것으로, 경찰은 탈출 사건의 가능성도 있다고 보고 수사함과 동시에, 죽은 남성 운전자의 신원 확인을 진행하고 있습니다.
現場は首都高速道路上り線の駒形パーキングエリアとの合流部分付近で、現場付近では一時、通行止めとなりました

현장은 수도고속도로상승선의 고마가타 주차장과의 합류 부분 부근으로, 현장 부근에서는 일시, 통행금지가 되었습니다

현장은 수도고속도로상승선의 고마가타 주차장과의 합류 부분 부근으로, 현장 부근에서는 일시, 통행금지가 되었습니다