人間無情

human heartlessness

human heartlessness
昔、ひとりの旅人が洪水に巻き込まれ溺れかけていた

Once upon a time, a traveler was caught in a flood and almost drowned.

Once upon a time, a traveler was caught in a flood and almost drowned.
旅人は流木に何とか掴まり流されていったが、蛇が溺れているのを見て助け、次に狐が溺れていたので助けた

The traveler managed to grab hold of a piece of driftwood and was swept away, but when he saw a drowning snake, he rescued him, and then a fox, who was drowning, so he rescued him.

The traveler managed to grab hold of a piece of driftwood and was swept away, but when he saw a drowning snake, he rescued him, and then a fox, who was drowning, so he rescued him.
すると今度は人間の男が溺れていたが蛇と狐は「人間なんか助けたってろくなことがない」と言ったが旅人はその言葉に耳を貸さず男を助けた

Then, this time, a human man was drowning, but the snake and fox said, ``It’s no good to save a human,’’ but the traveler ignored their words and saved the man.

Then, this time, a human man was drowning, but the snake and fox said, ``It’s no good to save a human,’’ but the traveler ignored their words and saved the man.
こうして助かった旅人と蛇と狐と男は連れ立って旅をすることになり、流離っていくうちに長者の家に泊めてもらうことになった

In this way, the saved traveler, snake, fox, and man decided to travel together, and as they drifted away, they ended up staying at the house of a wealthy man.

In this way, the saved traveler, snake, fox, and man decided to travel together, and as they drifted away, they ended up staying at the house of a wealthy man.
旅人が元々医者と知った長者は旅人を医者として隣に住んでもらうことにした

The wealthy man, who knew that the traveler was originally a doctor, decided to have the traveler live next door as a doctor.

The wealthy man, who knew that the traveler was originally a doctor, decided to have the traveler live next door as a doctor.
蛇と狐は助けてもらった恩返しに診療の手伝いをしたが男は何もせずに過ごすばかりだった

The snake and the fox returned the favor by helping with the medical treatment, but the man just spent his time doing nothing.

The snake and the fox returned the favor by helping with the medical treatment, but the man just spent his time doing nothing.
村人たちと長者はお金を一切取らずに診療をする医者に感謝し、野菜やお米、小判を医者に贈った

The villagers and their elders thanked the doctor for providing medical care without taking any money, and gave him vegetables, rice, and small coins.

The villagers and their elders thanked the doctor for providing medical care without taking any money, and gave him vegetables, rice, and small coins.
そんな医者を疎ましく思った男は長者に医者が妖術使いでお金を騙し取る奴と嘘を話した

The man who disliked the doctor lied to the wealthy man and said that the doctor was a sorcerer and someone who would cheat people out of money.

The man who disliked the doctor lied to the wealthy man and said that the doctor was a sorcerer and someone who would cheat people out of money.
怒った長者は医者を捕えさせ牢屋に入れた

The angry rich man had the doctor arrested and put him in prison.

The angry rich man had the doctor arrested and put him in prison.
あの男の仕業とすぐに分かった蛇と狐は医者を助けるべく行動を起こした

The snake and fox immediately realized that it was the man’s work and took action to help the doctor.

The snake and fox immediately realized that it was the man’s work and took action to help the doctor.
翌日、縁側に座っていた長者の脚を蛇が咬みつき脚が酷く腫れ上がってしまった

The next day, a snake bit the leg of an elderly man who was sitting on the porch, and his leg became severely swollen.

The next day, a snake bit the leg of an elderly man who was sitting on the porch, and his leg became severely swollen.
苦しんでいる長者の元に易者に化けた狐が現れこの病気を治せることができるのは牢屋に入れられたあの医者しかいないと言った

A fox disguised as a fool appeared before the suffering wealthy man and said that the only person who could cure his illness was that same doctor who was put in prison.

A fox disguised as a fool appeared before the suffering wealthy man and said that the only person who could cure his illness was that same doctor who was put in prison.
牢屋から出された医者は長者の元にやって来たが腫れ上がった脚を見て原因がすぐに分かった

The doctor who was released from the prison came to see the wealthy man, and upon seeing his swollen leg, he immediately understood the cause.

The doctor who was released from the prison came to see the wealthy man, and upon seeing his swollen leg, he immediately understood the cause.
自分を牢屋から出すために蛇と狐がしたことを察知し、蛇と狐に手を合わせ感謝した

He realized what the snake and fox had done to get him out of prison, and he clasped his hands together and thanked them.

He realized what the snake and fox had done to get him out of prison, and he clasped his hands together and thanked them.
適切な治療のおかげで長者の脚は良くなり、嘘を話した男は捕まり医者と入れ違いに牢屋送りになった

Thanks to proper treatment, the old man’s leg improved, and the man who told the lie was caught and sent to prison after being mistaken for the doctor.

Thanks to proper treatment, the old man’s leg improved, and the man who told the lie was caught and sent to prison after being mistaken for the doctor.
その後も医者と蛇と狐は村で診療にあたった

After that, the doctor, snake, and fox continued to provide medical treatment in the village.

After that, the doctor, snake, and fox continued to provide medical treatment in the village.
結局、蛇と狐が恩というものをよく知っていて人間の方が一番の恩知らずということだった

In the end, it turned out that snakes and foxes know what kindness is, and humans are the most ungrateful.

In the end, it turned out that snakes and foxes know what kindness is, and humans are the most ungrateful.
昔、ひとりの旅人が洪水に巻き込まれ溺れかけていた
旅人は流木に何とか掴まり流されていったが、蛇が溺れているのを見て助け、次に狐が溺れていたので助けた
すると今度は人間の男が溺れていたが蛇と狐は「人間なんか助けたってろくなことがない」と言ったが旅人はその言葉に耳を貸さず男を助けた
こうして助かった旅人と蛇と狐と男は連れ立って旅をすることになり、流離っていくうちに長者の家に泊めてもらうことになった
旅人が元々医者と知った長者は旅人を医者として隣に住んでもらうことにした
蛇と狐は助けてもらった恩返しに診療の手伝いをしたが男は何もせずに過ごすばかりだった
村人たちと長者はお金を一切取らずに診療をする医者に感謝し、野菜やお米、小判を医者に贈った
そんな医者を疎ましく思った男は長者に医者が妖術使いでお金を騙し取る奴と嘘を話した
怒った長者は医者を捕えさせ牢屋に入れた
あの男の仕業とすぐに分かった蛇と狐は医者を助けるべく行動を起こした
翌日、縁側に座っていた長者の脚を蛇が咬みつき脚が酷く腫れ上がってしまった
苦しんでいる長者の元に易者に化けた狐が現れこの病気を治せることができるのは牢屋に入れられたあの医者しかいないと言った
牢屋から出された医者は長者の元にやって来たが腫れ上がった脚を見て原因がすぐに分かった
自分を牢屋から出すために蛇と狐がしたことを察知し、蛇と狐に手を合わせ感謝した
適切な治療のおかげで長者の脚は良くなり、嘘を話した男は捕まり医者と入れ違いに牢屋送りになった
その後も医者と蛇と狐は村で診療にあたった
結局、蛇と狐が恩というものをよく知っていて人間の方が一番の恩知らずということだった