人間無情

인간 무정

인간 무정
昔、ひとりの旅人が洪水に巻き込まれ溺れかけていた

옛날 한 사람의 여행자가 홍수에 휘말려 익사했습니다.

옛날 한 사람의 여행자가 홍수에 휘말려 익사했습니다.
旅人は流木に何とか掴まり流されていったが、蛇が溺れているのを見て助け、次に狐が溺れていたので助けた

여행자는 유목에 어떻게든 붙잡혀 갔지만, 뱀이 익사하고 있는 것을 보고 도와, 다음에 여우가 익사했기 때문에 도왔다

여행자는 유목에 어떻게든 붙잡혀 갔지만, 뱀이 익사하고 있는 것을 보고 도와, 다음에 여우가 익사했기 때문에 도왔다
すると今度は人間の男が溺れていたが蛇と狐は「人間なんか助けたってろくなことがない」と言ったが旅人はその言葉に耳を貸さず男を助けた

그러자 이번에는 인간의 남자가 익사했지만 뱀과 여우는 ”인간 왠지 도와주지 않을 거야”라고 말했지만 여행자는 그 말에 귀를 빌리지 않고 남자를 도왔

그러자 이번에는 인간의 남자가 익사했지만 뱀과 여우는 ”인간 왠지 도와주지 않을 거야”라고 말했지만 여행자는 그 말에 귀를 빌리지 않고 남자를 도왔
こうして助かった旅人と蛇と狐と男は連れ立って旅をすることになり、流離っていくうちに長者の家に泊めてもらうことになった

이렇게 살았던 여행자와 뱀과 여우와 남자는 데리고 서서 여행을 하게 되었고, 떠나가는 동안 장자의 집에 묵게 되었다.

이렇게 살았던 여행자와 뱀과 여우와 남자는 데리고 서서 여행을 하게 되었고, 떠나가는 동안 장자의 집에 묵게 되었다.
旅人が元々医者と知った長者は旅人を医者として隣に住んでもらうことにした

여인이 원래 의사라고 알았던 장자는 여인을 의사로서 옆에 살게 하기로 했다

여인이 원래 의사라고 알았던 장자는 여인을 의사로서 옆에 살게 하기로 했다
蛇と狐は助けてもらった恩返しに診療の手伝いをしたが男は何もせずに過ごすばかりだった

뱀과 여우는 도움을 받은 은혜에 진료를 도왔지만 남자는 아무것도하지 않고 보냈습니다.

뱀과 여우는 도움을 받은 은혜에 진료를 도왔지만 남자는 아무것도하지 않고 보냈습니다.
村人たちと長者はお金を一切取らずに診療をする医者に感謝し、野菜やお米、小判を医者に贈った

마을 사람들과 장자는 돈을 꺼내지 않고 진료를 하는 의사에게 감사하고, 야채나 쌀, 소판을 의사에게 주었다

마을 사람들과 장자는 돈을 꺼내지 않고 진료를 하는 의사에게 감사하고, 야채나 쌀, 소판을 의사에게 주었다
そんな医者を疎ましく思った男は長者に医者が妖術使いでお金を騙し取る奴と嘘を話した

그런 의사를 희미하게 생각한 남자는 장자에게 의사가 요술사로 돈을 속이는 놈과 거짓말을 말했다

그런 의사를 희미하게 생각한 남자는 장자에게 의사가 요술사로 돈을 속이는 놈과 거짓말을 말했다
怒った長者は医者を捕えさせ牢屋に入れた

화난 장자는 의사를 잡아 감옥에 넣었다.

화난 장자는 의사를 잡아 감옥에 넣었다.
あの男の仕業とすぐに分かった蛇と狐は医者を助けるべく行動を起こした

그 남자의 직업과 곧 알게 된 뱀과 여우는 의사를 돕기 위해 행동을 일으켰다.

그 남자의 직업과 곧 알게 된 뱀과 여우는 의사를 돕기 위해 행동을 일으켰다.
翌日、縁側に座っていた長者の脚を蛇が咬みつき脚が酷く腫れ上がってしまった

다음날, 가장자리에 앉아 있던 장자의 다리를 뱀이 물고 다리가 심하게 부어 오르 버렸다

다음날, 가장자리에 앉아 있던 장자의 다리를 뱀이 물고 다리가 심하게 부어 오르 버렸다
苦しんでいる長者の元に易者に化けた狐が現れこの病気を治せることができるのは牢屋に入れられたあの医者しかいないと言った

고통받는 장자의 근원에 이자에게 깨진 여우가 나타나 이 질병을 치료할 수 있는 것은 감옥에 넣어진 그 의사밖에 없다고 말했다

고통받는 장자의 근원에 이자에게 깨진 여우가 나타나 이 질병을 치료할 수 있는 것은 감옥에 넣어진 그 의사밖에 없다고 말했다
牢屋から出された医者は長者の元にやって来たが腫れ上がった脚を見て原因がすぐに分かった

감옥에서 나온 의사는 장자에게 왔지만 부어 오른 다리를보고 원인을 즉시 알았다.

감옥에서 나온 의사는 장자에게 왔지만 부어 오른 다리를보고 원인을 즉시 알았다.
自分を牢屋から出すために蛇と狐がしたことを察知し、蛇と狐に手を合わせ感謝した

자신을 감옥에서 꺼내기 위해 뱀과 여우가 한 것을 알고 뱀과 여우에게 손을 맞추고 감사했다.

자신을 감옥에서 꺼내기 위해 뱀과 여우가 한 것을 알고 뱀과 여우에게 손을 맞추고 감사했다.
適切な治療のおかげで長者の脚は良くなり、嘘を話した男は捕まり医者と入れ違いに牢屋送りになった

적절한 치료 덕분에 장자의 다리는 좋아졌고, 거짓말을 한 사람은 잡히고 의사와 엇갈림으로 감옥으로 보내졌다.

적절한 치료 덕분에 장자의 다리는 좋아졌고, 거짓말을 한 사람은 잡히고 의사와 엇갈림으로 감옥으로 보내졌다.
その後も医者と蛇と狐は村で診療にあたった

그 후에도 의사와 뱀과 여우는 마을에서 진료를 받았다.

그 후에도 의사와 뱀과 여우는 마을에서 진료를 받았다.
結局、蛇と狐が恩というものをよく知っていて人間の方が一番の恩知らずということだった

결국, 뱀과 여우가 은혜라는 것을 잘 알고 있었고 인간이 가장 은혜를 모른다는 것이었다.

결국, 뱀과 여우가 은혜라는 것을 잘 알고 있었고 인간이 가장 은혜를 모른다는 것이었다.