日本報紙
竜神りゅうじんさずけた妙薬みょうやく
2024-11-13 10:30:03
翻譯
williamli518 06:11 13/11/2024
0 0
添加翻譯
竜神りゅうじんさずけた妙薬みょうやく
label.tran_page 龍神賜予的丹藥

むかしあるところに、仕事しごともしないでうみばかりながめてらす亭主ていしゅがいました

label.tran_page 從前,有一個丈夫,不工作,只靠看著大海過日子。
仕方しかたなく女房にょうぼうはたらいて、どうにからしていました
label.tran_page 我的妻子別無選擇,只能工作並以某種方式生存。

あるなみあらこと、いつものように亭主ていしゅ荒磯ありそすわってうみながめていると、竜神りゅうじんさまがあらわれました

label.tran_page 有一天,風浪洶湧,屋主像往常一樣坐在石岸上望著大海,這時龍神出現了。
竜神りゅうじんさまは「よっぽどうみみたいだから、これをやろう
label.tran_page 龍神大人說:“看來你很喜歡大海,所以我們就這麼做吧。”
だれにも内緒ないしょだぞ」とって、んだみずはいったかめ(かめ)をくれました
label.tran_page 不要告訴任何人,」他說,遞給我一罐清水。

このびんみずは、どんな病気びょうきでもたちまちなお妙薬みょうやくでした

label.tran_page 這瓶子裡的水是靈丹妙藥,任何疾病都能立刻痊癒。
あるときむら病人びょうにんときに、このみずませてみると、たちまち病気びょうき回復かいふくしました
label.tran_page 有一天,村裡出現了一個病人,他把這水喝了,病立刻就好了。
このこと評判ひょうばんになり、亭主ていしゅあちこちから「くすりけてくれ」とたのまれるようになりました
label.tran_page 這很受歡迎,我先生開始要求我從各地與他分享這種藥。

亭主ていしゅは、だれにもつからないようにびん小屋こやかくしていました

label.tran_page 丈夫把瓶子藏在小屋裡,以免被發現。
ところがあるとき不審ふしんおもった女房にょうぼう小屋こやなかびんつけて、なかのぞいてみました
label.tran_page 然而,有一天,妻子起了疑心,在小屋裡發現了一個瓶子,並向裡面看了看。
女房にょうぼうは、自分じぶんかおうつりこんでいるのにほかおんなかお勘違かんちがして、はげしく嫉妬しっとして、ついにはびんたたってしまいました
label.tran_page 妻子把自己的臉誤認為另一個女人的臉,非常嫉妒,最後把瓶子打碎了。

大切たいせつびんられてがっかりした亭主ていしゅは、裏庭うらにわいけびん欠片かけられました

label.tran_page 當他珍貴的瓶子被打破時,丈夫感到很失望,他把碎片扔進了後院的池塘裡。
それからの亭主ていしゅは、これまでどおうみばかりながめてらすようになりました
label.tran_page 從此,丈夫繼續過著只看海的生活。

するとふたた竜神りゅうじんさまがあらわれて「どうしてまたここにいるんだ?」とたずねました

label.tran_page 這時龍神又出現了,問道:“你怎麼又來了?”
亭主ていしゅこれまでのいきさつをはなと、竜神りゅうじんさまは「そうか、それなら欠片かけらてたいけってみろ
label.tran_page 當丈夫告訴他到目前為止發生的事情時,龍神說:“我明白了,那就去你扔碎片的池塘吧。”
そのくさ陰干かげぼしてと、また病人びょうにんなおしてやることができる」とおしえてくれました
label.tran_page 如果你把那草放在陰涼處曬乾並揉搓,你就能再次治愈病人。

亭主ていしゅは、いけまわえていたくさを、竜神りゅうじんさまからわれたとお加工かこうすると、ふたた病人びょうにんなおしてあげることができました

label.tran_page 丈夫按照龍神的指示處理了池塘周圍生長的草,使病人再次痊癒。
このくさはよもぎとって、これきゅうはじまりとなりました
label.tran_page 這種草叫艾草,就是艾灸的開始。