くまモン M-1グランプリ初挑戦へ「笑いすぎには注意だモン!」

쿠마 몬 M-1 그랑프리 첫 도전에 「너무 웃음에는 주의다 몬!」

쿠마 몬 M-1 그랑프리 첫 도전에 「너무 웃음에는 주의다 몬!」
熊本県の人気キャラクター「くまモン」が、ことし、漫才の日本一を競うコンテスト「M-1グランプリ」に挑戦することになりました

구마모토현의 인기 캐릭터 「쿠마몬」이, 올해, 만재의 일본 제일을 겨루는 콘테스트 「M-1 그랑프리」에 도전하게 되었습니다

구마모토현의 인기 캐릭터 「쿠마몬」이, 올해, 만재의 일본 제일을 겨루는 콘테스트 「M-1 그랑프리」에 도전하게 되었습니다
プロの芸人からお笑いを学ぶなど、すでに準備を進めているということです

전문 연예인으로부터 웃음을 배우는 등 이미 준비를 진행하고 있다는 것입니다.

전문 연예인으로부터 웃음을 배우는 등 이미 준비를 진행하고 있다는 것입니다.
「M-1グランプリ」は、アマチュアからプロまで幅広くエントリーし、若手漫才師の日本一を競うコンテストで、去年はおよそ7200組がエントリーしています

「M-1 그랑프리」는, 아마추어로부터 프로까지 폭넓게 엔트리 해, 젊은 만만사의 일본 제일을 겨루는 콘테스트로, 작년은 약 7200조가 엔트리 하고 있습니다

「M-1 그랑프리」는, 아마추어로부터 프로까지 폭넓게 엔트리 해, 젊은 만만사의 일본 제일을 겨루는 콘테스트로, 작년은 약 7200조가 엔트리 하고 있습니다
熊本県によりますと、ことしの「M-1グランプリ」に、県の人気キャラクター「くまモン」が初挑戦することになったということで、24日に蒲島知事の定例の記者会見で発表されました

구마모토현에 의하면, 올해의 「M-1 그랑프리」에, 현의 인기 캐릭터 「쿠마몬」이 첫 도전하게 되었다고 하는 것으로, 24일에 가마시마 지사의 정례의 기자 회견으로 발표되었습니다 다

구마모토현에 의하면, 올해의 「M-1 그랑프리」에, 현의 인기 캐릭터 「쿠마몬」이 첫 도전하게 되었다고 하는 것으로, 24일에 가마시마 지사의 정례의 기자 회견으로 발표되었습니다 다
熊本の魅力を全国に発信して、多くの人に元気を届けようと、出場を決めたということで、9月に大阪市で開かれる1回戦に出場する予定です

구마모토의 매력을 전국에 발신해, 많은 사람에게 건강을 전달하려고, 출전을 결정했다고 하는 것으로, 9월에 오사카시에서 열리는 1회전에 출전할 예정입니다

구마모토의 매력을 전국에 발신해, 많은 사람에게 건강을 전달하려고, 출전을 결정했다고 하는 것으로, 9월에 오사카시에서 열리는 1회전에 출전할 예정입니다
くまモンをサポートする女性スタッフと「くまモン隊」というコンビでエントリーしていますが、くまモンが「ボケ」と「ツッコミ」のどちらを行うのかは、まだ決まっていないということです

곰 몬을 서포트하는 여성 스탭과 「쿠마 몬대」라고 하는 콤비로 엔트리하고 있습니다만, 곰 몬이 「노망」과 「츳코미」의 어느 쪽을 실시하는지는, 아직 정해져 있지 않다고 하는 것입니다

곰 몬을 서포트하는 여성 스탭과 「쿠마 몬대」라고 하는 콤비로 엔트리하고 있습니다만, 곰 몬이 「노망」과 「츳코미」의 어느 쪽을 실시하는지는, 아직 정해져 있지 않다고 하는 것입니다
ただ、7月に京都市の劇場でプロの芸人からお笑いを学ぶなど、M-1初挑戦に向けて、すでに準備を進めているということです

다만, 7월에 교토시의 극장에서 프로 연예인으로부터 코미디를 배우는 등, M-1 첫 도전을 향해, 이미 준비를 진행하고 있다고 하는 것입니다

다만, 7월에 교토시의 극장에서 프로 연예인으로부터 코미디를 배우는 등, M-1 첫 도전을 향해, 이미 준비를 진행하고 있다고 하는 것입니다
記者会見で、くまモンは「ボクの“笑い”でみなさんを元気にするモン

기자 회견에서 곰 몬은 ”나의 ”웃음”으로 여러분을 건강하게 만드는 몬

기자 회견에서 곰 몬은 ”나의 ”웃음”으로 여러분을 건강하게 만드는 몬
笑いすぎには注意だモン!」と話していました

너무 웃음에는 주의다 몬! ”라고 말했습니다.

너무 웃음에는 주의다 몬! ”라고 말했습니다.