JT「インボイス制度」登録しない農家に減額通告 公取委が注意

JT 「인보이스 제도」등록하지 않는 농가에게 감액 통고 공취위가 주의

JT 「인보이스 제도」등록하지 않는 농가에게 감액 통고 공취위가 주의
10月から始まる「インボイス制度」をめぐり、JT=日本たばこ産業が、制度に登録しない農家に対して支払額を引き下げると伝えていたことが分かり、関係者によりますと、公正取引委員会はこうした対応が独占禁止法違反につながるおそれがあるとして、JTに注意を行ったということです

10월부터 시작되는 「인보이스 제도」를 둘러싸고, JT=일본 담배 산업이, 제도에 등록하지 않는 농가에 대해서 지불액을 인하한다고 전하고 있던 것을 알고, 관계자에 의하면, 공정거래위원회는 이러한 대응이 독점 금지법 위반으로 이어질 우려가 있다고 JT에 주의를 했다는 것입니다.

10월부터 시작되는 「인보이스 제도」를 둘러싸고, JT=일본 담배 산업이, 제도에 등록하지 않는 농가에 대해서 지불액을 인하한다고 전하고 있던 것을 알고, 관계자에 의하면, 공정거래위원회는 이러한 대응이 독점 금지법 위반으로 이어질 우려가 있다고 JT에 주의를 했다는 것입니다.
JTは、経過的な措置をとることで農家の組合と合意したとしています

JT는 경과적 조치를 취함으로써 농가의 노조와 합의했다고

JT는 경과적 조치를 취함으로써 농가의 노조와 합의했다고
10月1日から始まる「インボイス」制度では、事業者は、仕入れなどの際にほかの事業者に支払った消費税分の控除や還付を受けるために、取引相手から発行された「インボイス」という請求書が必要になり、この請求書は制度に登録した事業者だけに発行が認められます

10월 1일부터 시작되는 「인보이스」제도에서는, 사업자는, 매입 등의 때에 다른 사업자에게 지불한 소비세분의 공제나 환부를 받기 위해, 거래 상대로부터 발행된 「인보이스 청구서가 필요하며, 이 청구서는 제도에 등록한 사업자에게만 발행이 인정됩니다.

10월 1일부터 시작되는 「인보이스」제도에서는, 사업자는, 매입 등의 때에 다른 사업자에게 지불한 소비세분의 공제나 환부를 받기 위해, 거래 상대로부터 발행된 「인보이스 청구서가 필요하며, 이 청구서는 제도에 등록한 사업자에게만 발행이 인정됩니다.
年間の売り上げが1000万円以下の小規模事業者や個人事業主は、これまで、消費税の「免税事業者」に位置づけられ、国への消費税の納付が免除されてきました

연간 매출이 1000만엔 이하인 소규모 사업자나 개인 사업주는 지금까지 소비세의 「면세 사업자」에 자리매김되어, 국가에의 소비세의 납부가 면제되어 왔습니다

연간 매출이 1000만엔 이하인 소규모 사업자나 개인 사업주는 지금까지 소비세의 「면세 사업자」에 자리매김되어, 국가에의 소비세의 납부가 면제되어 왔습니다
しかし、「インボイス制度」に登録するためには、こうした事業者も消費税を納付することが必要になります

그러나 ’인보이스 제도’에 등록하기 위해서는 이러한 사업자도 소비세를 납부할 필요가 있습니다.

그러나 ’인보이스 제도’에 등록하기 위해서는 이러한 사업자도 소비세를 납부할 필요가 있습니다.
免税事業者にとどまるか、インボイス制度に登録するかの判断は、それぞれの事業者が行いますが、JT=日本たばこ産業は、制度に登録しない葉たばこ農家に対して去年、「消費税相当額を支払わない」と通告し、支払額を引き下げると伝えていたことが分かりました

면세 사업자에 머무르는지, 인보이스 제도에 등록할지의 판단은, 각각의 사업자가 실시합니다만, JT=일본 담배 산업은, 제도에 등록하지 않는 잎담배 농가에 대해서 작년, 「소비세 상당액 지불하지 않습니다.

면세 사업자에 머무르는지, 인보이스 제도에 등록할지의 판단은, 각각의 사업자가 실시합니다만, JT=일본 담배 산업은, 제도에 등록하지 않는 잎담배 농가에 대해서 작년, 「소비세 상당액 지불하지 않습니다.
インボイスを発行しない農家から葉たばこを仕入れた場合、JTは農家に支払った消費税分の控除を受けることができなくなるためとみられます

인보이스를 발행하지 않는 농가로부터 잎담배를 매입한 경우, JT는 농가에게 지불한 소비세분의 공제를 받을 수 없게 되기 때문이라고 보여집니다

인보이스를 발행하지 않는 농가로부터 잎담배를 매입한 경우, JT는 농가에게 지불한 소비세분의 공제를 받을 수 없게 되기 때문이라고 보여집니다
一方、関係者によりますと、公正取引委員会は、こうした対応が独占禁止法違反につながるおそれがあるとして、JTに対し注意を行ったということです

한편, 관계자에 의하면 공정거래위원회는 이러한 대응이 독점금지법 위반으로 이어질 우려가 있다고 JT에 주의를 했다는 것입니다.

한편, 관계자에 의하면 공정거래위원회는 이러한 대응이 독점금지법 위반으로 이어질 우려가 있다고 JT에 주의를 했다는 것입니다.
JTはNHKの取材に対し、「当面3年間は、免税農家に対して、消費税相当額の80%を支払うことで、農家の組合と合意していて、今後も協議を続けていく」としています

JT는 NHK의 취재에 대해 ”당면 3년간은 면세농가에 대해 소비세 상당액의 80%를 지불함으로써 농가 조합과 합의하고 있어 앞으로도 협의를 계속해 나갈 것”이라고 있습니다

JT는 NHK의 취재에 대해 ”당면 3년간은 면세농가에 대해 소비세 상당액의 80%를 지불함으로써 농가 조합과 합의하고 있어 앞으로도 협의를 계속해 나갈 것”이라고 있습니다