Japanese newspaper
災害さいがいのときやく 水道すいどう電気でんき使つかわない料理りょうり紹介しょうかい
2023-08-29 16:10:00
Translation
thokai01 22:08 29/08/2023
0 0
Add translation
災害さいがいのときやく 水道すいどう電気でんき使つかわない料理りょうり紹介しょうかい
label.tran_page Useful in times of disaster Introducing dishes that do not use water or electricity

今年ことし関東大震災かんとうだいしんさいから100ねんです

label.tran_page This year marks the 100th anniversary of the Great Kanto Earthquake.
首都直下地震しゅとちょっかじしんなどおおきな地震じしんこれからこるます
label.tran_page It is said that large earthquakes such as an earthquake directly hitting the Tokyo metropolitan area will occur in the future.

クックパッドという会社かいしゃ災害さいがい水道すいどう電気でんきガスなどまっときでもつくことできる料理りょうりウェブサイト紹介しょうかいしています

label.tran_page A company called Cookpad introduces on its website dishes that can be made even when water, electricity, or gas are cut off due to a disaster.

料理りょうり250以上いじょうあります

label.tran_page Over 250 dishes
いえ用意よういおいみずカセットコンロねつつよポリエチレンふくろ使つかごはん 方法ほうほう缶詰かんづめ使つかパスタなど紹介しょうかいます
label.tran_page It introduces how to cook rice using water prepared at home, a portable stove, heat-resistant polyethylene bags, pasta using canned food, etc.

会社かいしゃ食事しょくじ生活せいかつなかとても大切たいせつです

label.tran_page The company says, Food is very important in life.
災害さいがいときすこでも安心あんしんできるようおいしい食事しょくじつくほしいですはなます
label.tran_page I want you to cook delicious meals so that you can feel a little more at ease even in the event of a disaster.

label.tran_page