“ウクライナの学校 ロシア軍事侵攻で1300校超破壊” ユニセフ

“우크라이나 학교 러시아 군사 침공으로 1300교 초파괴” 유니세프

“우크라이나 학교 러시아 군사 침공으로 1300교 초파괴” 유니세프
ユニセフ=国連児童基金は、ロシアによる軍事侵攻によって破壊されたウクライナの学校の数が、全土で1300校以上にのぼると明らかにし、子どもたちの学習能力の低下につながっていると危機感を示しました

유니세프=유엔아동기금은 러시아에 의한 군사 침공에 의해 파괴된 우크라이나의 학교 수가 전국에서 1300개 이상에 달한다고 밝혀 아이들의 학습능력 저하로 이어지고 있다고 위기감을 보여 다

유니세프=유엔아동기금은 러시아에 의한 군사 침공에 의해 파괴된 우크라이나의 학교 수가 전국에서 1300개 이상에 달한다고 밝혀 아이들의 학습능력 저하로 이어지고 있다고 위기감을 보여 다
これは29日、ユニセフでウクライナを管轄する欧州・中央アジア地域事務所のデドミニーチス代表が、記者会見で明らかにしたものです

이는 29일 유니세프에서 우크라이나를 관할하는 유럽·중앙아시아 지역사무소의 데드미니치스 대표가 기자회견에서 밝힌 것입니다.

이는 29일 유니세프에서 우크라이나를 관할하는 유럽·중앙아시아 지역사무소의 데드미니치스 대표가 기자회견에서 밝힌 것입니다.
それによりますと、ウクライナ国内では1年半にわたるロシアによる軍事侵攻によって多くの学校が被害を受けていて、完全に破壊された学校の数は全土で1300校以上にのぼるということです

이에 따라 우크라이나 국내에서는 1년 반에 걸친 러시아에 의한 군사 침공에 의해 많은 학교가 피해를 입고 있으며, 완전히 파괴된 학교의 수는 전토에서 1300개 이상의 학교에 이른다는 것입니다.

이에 따라 우크라이나 국내에서는 1년 반에 걸친 러시아에 의한 군사 침공에 의해 많은 학교가 피해를 입고 있으며, 완전히 파괴된 학교의 수는 전토에서 1300개 이상의 학교에 이른다는 것입니다.
また新型コロナの影響も重なり、小学校や中学校などの生徒のうち、すべて対面で授業を受けられているのは全体の3分の1にとどまり、3分の1の生徒はオンラインだけで授業を受けているとしています

또 신형 코로나의 영향도 겹쳐 초등학교나 중학교 등의 학생 중 모두 대면으로 수업을 받고 있는 것은 전체의 3분의 1에 그치고, 3분의 1의 학생은 온라인만으로 수업을 받는다 있다고합니다.

또 신형 코로나의 영향도 겹쳐 초등학교나 중학교 등의 학생 중 모두 대면으로 수업을 받고 있는 것은 전체의 3분의 1에 그치고, 3분의 1의 학생은 온라인만으로 수업을 받는다 있다고합니다.
ユニセフは、こうした状況を受けて、国内のおよそ半数の教師から生徒の学習能力の低下を指摘する声があがっているとしています

유니세프는 이러한 상황을 받아 국내의 거의 절반의 교사로부터 학생의 학습 능력의 저하를 지적하는 목소리가 높아지고 있다고 합니다

유니세프는 이러한 상황을 받아 국내의 거의 절반의 교사로부터 학생의 학습 능력의 저하를 지적하는 목소리가 높아지고 있다고 합니다
さらに、ポーランドなど周辺の国に避難している子どもも多くいますが、その半数以上が、ことばの壁などの問題から避難先の学校に通っていないとみられるということです

게다가 폴란드 등 주변의 나라에 피난하고 있는 아이도 많습니다만, 그 절반 이상이 말의 벽 등의 문제로부터 피난처의 학교에 다니지 않는 것으로 보인다는 것입니다

게다가 폴란드 등 주변의 나라에 피난하고 있는 아이도 많습니다만, 그 절반 이상이 말의 벽 등의 문제로부터 피난처의 학교에 다니지 않는 것으로 보인다는 것입니다
デドミニーチス代表は「ウクライナの将来を担う子どもたちへの戦争でもある」と述べ、危機感を示しました

데드미니치스 대표는 “우크라이나의 미래를 담당하는 아이들에 대한 전쟁이기도 하다”고 말하면서 위기감을 보였습니다

데드미니치스 대표는 “우크라이나의 미래를 담당하는 아이들에 대한 전쟁이기도 하다”고 말하면서 위기감을 보였습니다