超学歴社会・韓国で「働きたくない若者」が急増中…就活すら放棄する“大卒未就職者”続出のワケ

초학력사회·한국에서 ‘일하고 싶지 않은 젊은이’가 급증 중… 취업조차 포기하는 ‘대졸 미취직자’ 속출의 이유

초학력사회·한국에서 ‘일하고 싶지 않은 젊은이’가 급증 중… 취업조차 포기하는 ‘대졸 미취직자’ 속출의 이유
「超学歴社会」と言われる韓国では、一流企業に入るためには一流大学に入ることが必須とされている

’초학력사회’라고 불리는 한국에서는 일류기업에 들어가기 위해서는 일류대학에 들어가는 것이 필수로 되어 있다.

’초학력사회’라고 불리는 한국에서는 일류기업에 들어가기 위해서는 일류대학에 들어가는 것이 필수로 되어 있다.
誰もが将来の栄光を求めて、必死で大学入試に臨むわけだ

모두가 미래의 영광을 찾고 필사적으로 대학 입시에 임하는 것입니다.

모두가 미래의 영광을 찾고 필사적으로 대학 입시에 임하는 것입니다.
ただ、ここ最近ではその潮流が変化してきているという

단지, 최근에는 그 조류가 변화하고 있다고 한다

단지, 최근에는 그 조류가 변화하고 있다고 한다
というのも、大学卒業後も就職しない若者が増えてきているのだ

그것도 대학 졸업 후에도 취업하지 않는 젊은이가 늘어나고 있습니다.

그것도 대학 졸업 후에도 취업하지 않는 젊은이가 늘어나고 있습니다.
8月27日、韓国統計庁の経済活動人口調査青年層付加調査によると、15~29歳の青年人口841万6000人(5月基準)のうち、在学・休学生を差し引いた卒業者は452万1000人と集計されている

8월 27일 한국통계청 경제활동 인구조사 청년층 부가조사에 따르면 15~29세 청년인구 841만6000명(5월 기준) 중 재학·휴학생을 공제한 졸업자는 452 만 1000명으로 집계

8월 27일 한국통계청 경제활동 인구조사 청년층 부가조사에 따르면 15~29세 청년인구 841만6000명(5월 기준) 중 재학·휴학생을 공제한 졸업자는 452 만 1000명으로 집계
ところが、その卒業者の内126万1000人が就職していないことわかった

그런데 그 졸업자 가운데 126만1000명이 취직하고 있지 않다는 것을 알았다

그런데 그 졸업자 가운데 126만1000명이 취직하고 있지 않다는 것을 알았다
未就職者の半数以上に相当する53.8%は大学卒業者で、残る46.2%は高卒以下の卒業者だという

미취직자의 절반 이상에 해당하는 53.8%는 대학 졸업자이고, 나머지 46.2%는 고졸 이하 졸업자라고 한다

미취직자의 절반 이상에 해당하는 53.8%는 대학 졸업자이고, 나머지 46.2%는 고졸 이하 졸업자라고 한다
特に問題となっているのは、就職自体を諦めてしまっているパターンだ

특히 문제가 되고 있는 것은, 취직 자체를 포기해 버리고 있는 패턴이다

특히 문제가 되고 있는 것은, 취직 자체를 포기해 버리고 있는 패턴이다
なんと、卒業した未就職者の4人に1人(25.4%)が、就職試験の準備や求職活動すらしていないという

무려 졸업한 미취직자 4명 중 1명(25.4%)이 취업시험 준비나 구직활동조차 하지 않았다고

무려 졸업한 미취직자 4명 중 1명(25.4%)이 취업시험 준비나 구직활동조차 하지 않았다고
また、仮に就職できたとしても、職場在職期間は平均1年6ヶ月と短い

또한, 일자리를 취업 할 수 있다고해도 직장 재직 기간은 평균 1 년 6 개월로 짧습니다.

또한, 일자리를 취업 할 수 있다고해도 직장 재직 기간은 평균 1 년 6 개월로 짧습니다.
会社を辞める理由としては、「勤労時間など勤労条件への不満」が45.9%で最も多く、次いで「契約期間終了」が14.7%、「健康・結婚など個人的な理由」が14.6%と続いた

회사를 그만두는 이유로는 ’근로시간 등 근로조건 불만’이 45.9%로 가장 많았고, 이어 ’계약기간 종료’가 14.7%, ’건강·결혼 등 개인적인 이유’가 14.6%로 이어졌다.

회사를 그만두는 이유로는 ’근로시간 등 근로조건 불만’이 45.9%로 가장 많았고, 이어 ’계약기간 종료’가 14.7%, ’건강·결혼 등 개인적인 이유’가 14.6%로 이어졌다.