20代とみられる男性死亡 増水した川に流されたか 茨城 北茨城

Man believed to be in his 20s dead after being swept away by swollen river in Ibaraki.

Man believed to be in his 20s dead after being swept away by swollen river in Ibaraki.
茨城県などによりますと、9日午前10時ごろ北茨城市中郷町日棚地区を流れる川で20代とみられる若い男性が心肺停止の状態で見つかり、搬送先の病院で死亡が確認されました

According to Ibaraki prefecture officials, a young man, believed to be in his 20’s, was found unresponsive in a river in North Ibaraki City at 10am on the 9th. He was rushed to a hospital where he was confirmed to be deceased.

According to Ibaraki prefecture officials, a young man, believed to be in his 20’s, was found unresponsive in a river in North Ibaraki City at 10am on the 9th. He was rushed to a hospital where he was confirmed to be deceased.
付近の水田には8日夜、車が見つかっていて警察が付近を捜索していました

Police had been searching the area after his car had been found near a water-filled patty on the night of the 8th.

Police had been searching the area after his car had been found near a water-filled patty on the night of the 8th.
北茨城市によりますと、水田の近くを流れる塩田川は8日夜の大雨で増水していて男性は川に流されたおそれがあるということです

According to city officials, the Shioda river near the patty was inundated with heavy rain on the night of the 8th, causing the river to rise, likely sweeping the man away.

According to city officials, the Shioda river near the patty was inundated with heavy rain on the night of the 8th, causing the river to rise, likely sweeping the man away.