일본 신문
千葉ちば 市川いちかわ 20だい女性じょせい おとこおそわれうで切り傷きりきず おとこバッグうば逃走とうそう
9/10/2023 6:06:14 AM +09:00
번역
yrp46 01:09 10/09/2023
0 0
번역 추가
千葉ちば 市川いちかわ 20だい女性じょせい おとこおそわれうで切り傷きりきず おとこバッグうば逃走とうそう
label.tran_page 치바 이치카와 20대 여성 남자에게 습격당해 팔에 절상
9にち深夜しんや千葉ちばけん市川いちかわ路上ろじょうで20だい女子じょし大学生だいがくせい突然とつぜんおとこうしからたおされて現金げんきんなどはいったバッグうばわれました
label.tran_page 9일 심야, 지바현 이치카와시의 거리에서 20대의 여대학생이 갑자기, 남자에게 뒤에서 쓰러져 현금 등이 들어간 가방을 빼앗겼습니다
女子じょし大学生だいがくせいうで切り傷きりきずっていて、警察けいさつは、強盗ごうとう傷害しょうがい事件じけんとしてげたおとこ行方ゆくえ捜査そうさしています
label.tran_page 여대학생은 팔에 절상을 입었고 경찰은 도난당한 사건으로 도망친 남자의 행방을 수사하고

警察けいさつによりますと、9にちよる1150ふんすぎ、千葉ちばけん市川いちかわ鬼越おにごえ路上ろじょう帰宅きたく途中とちゅうの23さい女子じょし大学生だいがくせい自宅じたくちかあるいていたところ、突然とつぜんおとこうしから押し倒おしたおされました

label.tran_page 경찰에 의하면, 9일 밤 11시 50분 지나, 지바현 이치카와시 오니코시의 거리에서 귀가 도중의 23세의 여대학생이 자택의 근처를 걷고 있었는데, 갑자기, 남자에게 뒤에서 밀어당겼습니다


路上ろじょうたおされた女子じょし大学生だいがくせいおとこからくちをふさがれたうえ現金げんきんおよそ7000えんなどはいった財布さいふバッグうばわれ、おとこそのままはしってげたということです
label.tran_page 거리에 쓰러진 여대학생은 남자로부터 입을 막은 후, 현금 약 7000엔 등이 들어간 지갑이나 가방을 빼앗겨 남자는 그대로 달려 도망쳤다는 것입니다


女子じょし大学生だいがくせいは、おとこおそわれたのち左腕さわん鋭利えいりものられたようなきずっていて、病院びょういん搬送はんそうされて治療ちりょうけていますが、意識いしきはあり、いのち別状べつじょうはないということです
label.tran_page 여대학생은 남자에게 습격당한 뒤 왼팔에 날카로운 물건으로 끊어진 듯한 상처를 입고 있어 병원으로 반송되어 치료를 받고 있습니다만 의식은 있어 생명에 별장은 없다고 한다 일입니다.


警察けいさつによりますと、げたおとこは、年齢ねんれいが30だいくらいで身長しんちょうは1メートル75センチくらい、上下じょうげとも黒色こくしょく長袖ながそでシャツズボンていたということです
label.tran_page 경찰에 의하면, 도망친 남자는, 나이가 30대 정도로 신장은 1미터 75센치 정도, 상하 모두 검은색의 긴팔 셔츠와 바지를 입고 있었다고 하는 것입니다


警察けいさつは、おとこ鋭利えいりもの女子じょし大学生だいがくせいりつけてバッグうばったとみて、強盗ごうとう傷害しょうがい事件じけんとしてげたおとこ行方ゆくえ捜査そうさしています
label.tran_page 경찰은 남자가 날카로운 물건으로 여대학생을 자르고 가방을 빼앗았다고 보고 강도상해 사건으로 도망친 남자의 행방을 수사하고 있습니다