京王・京急・新京成 あすから運賃値上げ 28年ぶり

게이오 · 게이 큐 · 신 게이 세이 내일부터 운임 가격 인상 28 년 만에

게이오 · 게이 큐 · 신 게이 세이 내일부터 운임 가격 인상 28 년 만에
コロナ禍での乗客減少などを受けて、首都圏を走る京王電鉄と京浜急行電鉄などは、10月1日から28年ぶりに運賃を値上げします

코로나사에서의 승객 감소 등을 받아, 수도권을 달리는 게이오 전철과 게이힌 급행 전철 등은, 10월 1일부터 28년만에 운임을 인상합니다

코로나사에서의 승객 감소 등을 받아, 수도권을 달리는 게이오 전철과 게이힌 급행 전철 등은, 10월 1일부터 28년만에 운임을 인상합니다
首都圏で、10月1日から運賃を値上げするのは、京王電鉄と京浜急行電鉄、それに千葉県を走る新京成電鉄です

수도권에서, 10월 1일부터 운임을 인상하는 것은, 게이오 전철과 게이힌 급행 전철, 거기에 치바현을 달리는 신쿄 세이 전철입니다

수도권에서, 10월 1일부터 운임을 인상하는 것은, 게이오 전철과 게이힌 급행 전철, 거기에 치바현을 달리는 신쿄 세이 전철입니다
このうち京王は、初乗り運賃がICカードで126円、紙のきっぷが130円なのを、どちらも140円に値上げします

이 중 게이오는 첫승차 운임이 IC 카드로 126엔, 종이 티켓이 130엔인 것을 모두 140엔으로 인상합니다.

이 중 게이오는 첫승차 운임이 IC 카드로 126엔, 종이 티켓이 130엔인 것을 모두 140엔으로 인상합니다.
そのほかの区間では最大で42円値上げし、普通運賃は平均で13.8%の値上げとなります

그 외 구간에서는 최대 42엔 가격 인상해, 보통 운임은 평균으로 13.8%의 인상이 됩니다

그 외 구간에서는 최대 42엔 가격 인상해, 보통 운임은 평균으로 13.8%의 인상이 됩니다
また京急ではICカードで136円、きっぷで140円の初乗り運賃をともに150円へ値上げします

또 게이큐에서는 IC카드로 136엔, 티켓으로 140엔의 첫승차 운임을 함께 150엔으로 인상합니다

또 게이큐에서는 IC카드로 136엔, 티켓으로 140엔의 첫승차 운임을 함께 150엔으로 인상합니다
最大の値上げ幅は40円で、普通運賃は平均で10.7%の値上げとなります

최대 가격 인상 폭은 40엔으로, 보통 운임은 평균 10.7%의 인상이 됩니다

최대 가격 인상 폭은 40엔으로, 보통 운임은 평균 10.7%의 인상이 됩니다
新京成は初乗り運賃は20円、そのほかの区間では一律で10円値上げします

신게이세이는 첫승차 운임은 20엔, 그 외의 구간에서는 일률로 10엔 가격 인상합니다

신게이세이는 첫승차 운임은 20엔, 그 외의 구간에서는 일률로 10엔 가격 인상합니다
値上げは、3社とも、1995年以来、28年ぶりとなります

가격 인상은 3사 모두 1995년 이래 28년 만입니다.

가격 인상은 3사 모두 1995년 이래 28년 만입니다.
今回の値上げについて各社は、コロナ禍で乗客が減少し経営状況が厳しいことや、安全やバリアフリーへの設備投資を続けることなどを理由に挙げています

이번 가격 인상에 대해 각사는 코로나 패에서 승객이 감소하고 경영 상황이 어려운 일이나 안전과 배리어 프리에의 설비 투자를 계속하는 등을 이유로 들고 있습니다

이번 가격 인상에 대해 각사는 코로나 패에서 승객이 감소하고 경영 상황이 어려운 일이나 안전과 배리어 프리에의 설비 투자를 계속하는 등을 이유로 들고 있습니다
値上げの一方で、京急が41キロ以上の区間では運賃を値下げしたり、ICカードを使った場合の小児運賃を全区間で75円均一にしたりするほか、京王と京急は今回、通学定期の運賃は据え置くことにしています

가격 인상 한편, 게이큐가 41㎞ 이상의 구간에서는 운임을 인하하거나 IC카드를 사용했을 경우의 소아 운임을 전 구간에서 75엔 균일하게 하는 것 외에 게이오와 게이큐는 이번 통학 정기 운임은 정착하기로 결정했습니다.

가격 인상 한편, 게이큐가 41㎞ 이상의 구간에서는 운임을 인하하거나 IC카드를 사용했을 경우의 소아 운임을 전 구간에서 75엔 균일하게 하는 것 외에 게이오와 게이큐는 이번 통학 정기 운임은 정착하기로 결정했습니다.