일본 신문
香港ほんこん 中秋ちゅうしゅうぶしの「ファイア・ドラゴン・ダンス」4ねんぶりに開催かいさい
9/30/2023 8:43:01 AM +09:00
번역
yrp46 23:09 30/09/2023
0 0
번역 추가
香港ほんこん 中秋ちゅうしゅうぶしの「ファイア・ドラゴン・ダンス」4ねんぶりに開催かいさい
label.tran_page 홍콩 중추절의 ’파이어 드래곤 댄스’ 4년 만에 개최
香港ほんこんでは、日本にっぽんじゅうにあたる中秋ちゅうしゅうぶしむかえた29にち、わらでつくったりゅう無数むすう線香せんこうをさしてまち練り歩ねりある「ファイア・ドラゴン・ダンス」とばれるまつが4ねんぶりにひらかれました
label.tran_page 홍콩에서는 일본의 15밤에 해당하는 중추절을 맞이한 29일, 짚으로 만든 용에 무수한 향을 내며 거리를 걷는 「파이어 드래곤 댄스」라고 불리는 축제가 4년 만에 열렸습니다

「ファイア・ドラゴン・ダンス」は疫病やくびょう追い払おいはらおうと100ねん以上いじょうまえはじまり、毎年まいとし中秋ちゅうしゅうぶしにあわせておこなわれてきました

label.tran_page 「파이어 드래곤 댄스」는 역병을 몰아내려고 100년 이상 전에 시작되어 매년 중추절에 맞추어 행해져 왔습니다


新型しんがたコロナの感染かんせん拡大かくだい影響えいきょう中断ちゅうだんしていましたが29にちよる、4ねんぶりにひらかれました
label.tran_page 신형 코로나 감염 확대의 영향으로 중단되었지만 29일 밤 4년 만에 열렸습니다.


まつでは、わらをかためてできたあたま胴体どうたいのついた無数むすう線香せんこう差し込さしこんでつくった、ながさ20メートルほどのりゅうすうじゅうにんかついでまち練り歩ねりあるきました
label.tran_page 축제에서는, 짚을 굳혀서 생긴 머리와 몸통에 불이 붙은 무수한 향을 꽂아서 만든, 길이 20미터 정도의 용을 수십명이 맡아 거리를 반죽 걸었습니다


かつたちが時折ときおりいきおよくはしりながらまち駆け抜かけぬけると、周囲しゅういけむりつつまれるなどして沿道えんどうあつまったひとたちから歓声かんせいがあがっていました
label.tran_page 운반자들이 때때로 기세가 좋게 달리면서 거리를 달리면, 주위는 연기로 감싸지는 등 길가에 모인 사람들로부터 환성이 오르고 있었습니다


中秋ちゅうしゅうぶしは、香港ほんこんひとたちにとって家族かぞく親戚しんせき一堂いちどうあつまる大切たいせつで、満月まんげつした大勢たいせい家族かぞく伝統でんとうまつ再開さいかいたのしんでいました
label.tran_page 중추절은 홍콩 사람들에게 가족과 친척이 한자리에 모이는 소중한 날로 보름달 아래 많은 가족들이 전통 축제의 재개를 즐겼습니다.


この地域ちいきらす女性じょせいは「まつはコロナで3年間ねんかん開催かいさいされなかったのでみんなとてもよろこんでいます」とはなしていました
label.tran_page 이 지역에 사는 여성은 “축제는 코로나에서 3년간 개최되지 않았기 때문에 모두 매우 기뻐하고 있습니다”라고 말했습니다.


また、20だい男性だんせいは「親戚しんせきみんなあつまるのはひさしぶりとてもうれしいです」とはなしていました
label.tran_page 또 20대 남자는 “친척이 모두 모이는 건 오랜만에 매우 기쁘다”고 말했습니다.