일본 신문
サルが住宅じゅうたくなかにわ出没しゅつぼつ 4さいと5さい男の子おとこのこけが 福岡ふくおか 那珂川なかがわ
9/30/2023 12:08:03 PM +09:00
번역
yrp46 22:09 30/09/2023
0 0
번역 추가
サルが住宅じゅうたくなかにわ出没しゅつぼつ 4さいと5さい男の子おとこのこけが 福岡ふくおか 那珂川なかがわ
label.tran_page 원숭이가 주택 속이나 정원에 출몰 4세와 5세의 소년 부상 후쿠오카 나카가와
30にちあさ福岡ふくおかけん那珂川なかがわ住宅じゅうたくがいにサルが出没しゅつぼつし、4さいと5さい男の子おとこのこ2にん相次あいついでこしなどをかまれてけがをしました
label.tran_page 30일 아침, 후쿠오카현 나카가와시의 주택가에 원숭이가 출몰해, 4세와 5세의 소년 2명이 잇달아 허리 등을 물어 부상을 입었습니다
警察けいさつ注意ちゅういびかけています
label.tran_page 경찰이 주의를 불러

警察けいさつによりますと、30にち午前ごぜん7すぎ、福岡ふくおかけん那珂川なかがわ片縄かたなわきた住宅じゅうたくで「息子むすこがサルにかまれた」という通報つうほう父親ちちおやからありました

label.tran_page 경찰에 의하면, 30일 오전 7시 지나 후쿠오카현 나카가와시 카타나와키타의 주택에서 「아들이 원숭이에 물렸다」라는 통보가 아버지로부터 있었습니다


サルはドアひらいていた玄関げんかんから住宅じゅうたくない入り込はいりこんだとみられ、5さい男の子おとこのここしをかまれるなどしてけがをしましたがけがの程度ていどかるということです
label.tran_page 원숭이는 문이 열려 있던 현관에서 주택에 들어간 것으로 보이며, 5세의 소년이 허리를 씌우는 등 부상을 입었지만 부상 정도는 가볍다는 것입니다.


警察けいさつによりますとさらにおよそ30ふん、600メートルほどはなれた那珂川なかがわ片縄かたなわ西にし住宅じゅうたくにもサルがあらわれ、にわにいた4さい男の子おとこのこがかまれてうでふとももなどにけがをしたということです
label.tran_page 경찰에 의하면 더욱 약 30분 후, 600미터 정도 떨어진 나카가와시 가타나와니시의 주택에도 원숭이가 나타나 정원에 있던 4세의 소년이 물려 팔이나 허벅지 등에 부상을 입었다는 것입니다


通報つうほうした母親ははおやによりますとサルは男の子おとこのこおそったあと、やまほうげていったということです
label.tran_page 신고 한 어머니에 따라 원숭이는 소년을 덮친 후 산으로 도망 갔다는 것입니다.


福岡ふくおか県内けんないでは住宅じゅうたくがい住民じゅうみんがサルにかまれてけがをする被害ひがい相次あいついでいて、警察けいさつはサルを目撃もくげきしたさいにはちかづかず、わせないことなど注意ちゅういびかけています
label.tran_page 후쿠오카현내에서는 주택가에서 주민이 원숭이에 물려 부상을 입는 피해가 잇따르고 있어, 경찰은 원숭이를 목격했을 때에는 가까워지지 않고, 눈을 맞지 않는 것 등 주의를 호소하고 있습니다