ネコにマタタビ “依存性なく毒性なし” 岩手大など研究G

고양이에게 마타타비 “의존성 없이 독성 없음” 이와테대 등 연구G

고양이에게 마타타비 “의존성 없이 독성 없음” 이와테대 등 연구G
ネコと植物のマタタビの関係について研究している岩手大学などの研究グループは、ネコにマタタビを嗅がせ続けても依存性はなく体にも毒性がないことがわかったと発表しました

고양이와 식물의 마타타비의 관계에 대해 연구하고 있는 이와테 대학 등의 연구 그룹은 고양이에게 마타타비를 냄새맡게 해도 의존성이 없고 몸에도 독성이 없다는 것을 알았다고 발표했습니다.

고양이와 식물의 마타타비의 관계에 대해 연구하고 있는 이와테 대학 등의 연구 그룹은 고양이에게 마타타비를 냄새맡게 해도 의존성이 없고 몸에도 독성이 없다는 것을 알았다고 발표했습니다.
そのうえでマタタビからネコが反応する成分を抽出したスプレーを開発しました

게다가 마타타비로부터 고양이가 반응하는 성분을 추출한 스프레이를 개발했습니다

게다가 마타타비로부터 고양이가 반응하는 성분을 추출한 스프레이를 개발했습니다
ネコはマタタビを好み、匂いを嗅ぐと、なめたり、体にこすりつけたりすることで知られていますが、これまでネコに対するマタタビの安全性を科学的に評価した研究はありませんでした

고양이는 마타 타비를 좋아하고 냄새를 맡으면 핥거나 몸에 문지르는 것으로 알려져 있지만, 지금까지 고양이에 대한 마타 타비의 안전성을 과학적으로 평가한 연구는 없었습니다.

고양이는 마타 타비를 좋아하고 냄새를 맡으면 핥거나 몸에 문지르는 것으로 알려져 있지만, 지금까지 고양이에 대한 마타 타비의 안전성을 과학적으로 평가한 연구는 없었습니다.
岩手大学と名古屋大学などの研究グループは、マタタビに依存作用があるかどうか調べるためマタタビの葉から抽出した成分を4時間連続してネコの近くに置き行動を観察しました

이와테 대학이나 나고야 대학 등의 연구 그룹은, 마타타비에 의존 작용이 있는지를 조사하기 위해 마타타비의 잎으로부터 추출한 성분을 4시간 연속으로 고양이의 가까이에 두고 행동을 관찰했습니다

이와테 대학이나 나고야 대학 등의 연구 그룹은, 마타타비에 의존 작용이 있는지를 조사하기 위해 마타타비의 잎으로부터 추출한 성분을 4시간 연속으로 고양이의 가까이에 두고 행동을 관찰했습니다
10匹のネコを観察したところ4時間のうちマタタビにはあわせて10分程度しか接触せず、マタタビへの興味も時間とともに少なくなる傾向が見られたということです

10마리의 고양이를 관찰한 결과 4시간 가운데 마타타비에게는 10분 정도밖에 접촉하지 않고, 마타타비에 대한 흥미도 시간과 함께 적어지는 경향이 보였다고 하는 것입니다

10마리의 고양이를 관찰한 결과 4시간 가운데 마타타비에게는 10분 정도밖에 접촉하지 않고, 마타타비에 대한 흥미도 시간과 함께 적어지는 경향이 보였다고 하는 것입니다
また最長でおよそ3年間マタタビを与え続けた複数のネコの血液を調べたところ、いずれも肝臓や腎臓の数値に異常はみられなかったということです

또, 최장으로 약 3년간 마타타비를 주어 계속한 복수의 고양이의 혈액을 조사했는데, 모두 간이나 신장의 수치에 이상은 보이지 않았다고 하는 것입니다

또, 최장으로 약 3년간 마타타비를 주어 계속한 복수의 고양이의 혈액을 조사했는데, 모두 간이나 신장의 수치에 이상은 보이지 않았다고 하는 것입니다
こうしたことから研究グループはネコにマタタビを与えても依存性はなく体にも毒性がないことが初めて科学的に立証できたとしています

이러한 점에서 연구그룹은 고양이에게 마타타비를 주어도 의존성이 없고 몸에도 독성이 없다는 것을 처음으로 과학적으로 입증할 수 있었다고 합니다

이러한 점에서 연구그룹은 고양이에게 마타타비를 주어도 의존성이 없고 몸에도 독성이 없다는 것을 처음으로 과학적으로 입증할 수 있었다고 합니다
また研究グループは、乾燥させたマタタビの葉からネコが体をこすりつけるなどの特有な反応を引き起こす成分を抽出したスプレーを開発しました

또한 연구그룹은 말린 마타타비 잎에서 고양이가 몸을 문지르는 등 특유의 반응을 일으키는 성분을 추출한 스프레이를 개발했습니다.

또한 연구그룹은 말린 마타타비 잎에서 고양이가 몸을 문지르는 등 특유의 반응을 일으키는 성분을 추출한 스프레이를 개발했습니다.
このスプレーはネコの爪とぎやおもちゃに吹きかけて使用することができるということです

이 스프레이는 고양이의 발톱과 장난감에 불어서 사용할 수 있다는 것입니다.

이 스프레이는 고양이의 발톱과 장난감에 불어서 사용할 수 있다는 것입니다.
岩手大学の宮崎雅雄教授は「これまであやふやだったマタタビの安全性について、根拠をもとに立証できたのでネコにマタタビを与えることをためらっていた人の道しるべになればうれしい

이와테 대학의 미야자키 마사오 교수는 “지금까지 아야후야였던 마타타비의 안전성에 대해서, 근거를 바탕으로 입증할 수 있었기 때문에 고양이에게 마타타비를 주는 것을 주저하고 있던 사람의 길을 가게 되면 기쁘다

이와테 대학의 미야자키 마사오 교수는 “지금까지 아야후야였던 마타타비의 안전성에 대해서, 근거를 바탕으로 입증할 수 있었기 때문에 고양이에게 마타타비를 주는 것을 주저하고 있던 사람의 길을 가게 되면 기쁘다
今後も、生活が文化的に豊かになるような研究を続けていきたい」と話しています

앞으로도 생활이 문화적으로 풍요롭게 되는 연구를 계속해 나가고 싶다”고 말하고 있습니다

앞으로도 생활이 문화적으로 풍요롭게 되는 연구를 계속해 나가고 싶다”고 말하고 있습니다