일본 신문
10がつ値上ねあ予定よてい 「だい3ビールなど4000品目超ひんもくちょう
2023-10-01 15:00:02
번역
yrp46 09:10 01/10/2023
0 0
번역 추가
10がつ値上ねあ予定よてい 「だい3ビールなど4000品目超ひんもくちょう
label.tran_page 10월의 가격 인상 예정 「제3의 맥주」 등 4000품목 초과

 10がつ値上ねあ予定よていされている食品しょくひんは、「だい3ビール」といった酒類しゅるい飲料いんりょうなど4000品目ひんもくえることがかりました

label.tran_page 10월에 가격 인상이 예정되어 있는 식품은, 「제3의 맥주」라고 하는 주류·음료 등 4000품목을 넘는 것을 알았습니다


 10がつ値上ねあなるのは4634品目ひんもくで、「だい3ビール」とばれるしんジャンルなど酒類しゅるい大型おおがたペットボトル飲料いんりょう、ハム・ソーセージなどの加工食品かこうしょくひん多岐たきにわたっています
label.tran_page 10월에 가격 인상이 되는 것은 4634 품목으로, 「제3의 맥주」라고 불리는 신장르등의 주류나 대형 페트병 음료, 햄・소세지등의 가공 식품과 다방면에 걸쳐 있습니다


 調査会社ちょうさがいしゃ帝国ていこくデータバンクによりますと、10がつ値上ねあされるうち酒類しゅるいおよそ7わりめています
label.tran_page 조사회사·제국 데이터뱅크에 의하면, 10월에 가격 인상되는 중 주류가 약 7할을 차지하고 있습니다


 これは、10がつ1ついたちからしんジャンル酒税しゅぜい350ミリリットル・ひと缶当かんあたりおよそ9円引えんひげられるなど酒税改正しゅぜいかいせい影響えいきょうけたものです
label.tran_page 이것은 10월 1일부터 신장르의 주세가 350밀리리터·한 캔당 약 9엔 인상되는 등 주세 개정의 영향을 받은 것입니다


 一方いっぽう10がつは、およそ800品目ひんもく値下ねさ予定よていされ、年内ねんない値上ねあ10がつをピークにいったんとみられています
label.tran_page 한편 10월은, 약 800품목의 가격 인하도 예정되어, 연내의 인상은 10월을 피크에 일단 침착할 것으로 보여지고 있습니다