14階建てビルで宙吊り、エアコン線に掛かって助かる=韓国

Bị treo trong tòa nhà 14 tầng, được cứu bằng dây cáp điều hòa = Hàn Quốc

Bị treo trong tòa nhà 14 tầng, được cứu bằng dây cáp điều hòa = Hàn Quốc
京畿道富川(プチョン)の14階建てビルの外壁で20代の男性が宙吊りになっているのが発見され、救助された

Một người đàn ông ở độ tuổi 20 được tìm thấy treo cổ trên bức tường bên ngoài của tòa nhà 14 tầng ở Bucheon, tỉnh Kyunggi và đã được giải cứu.

Một người đàn ông ở độ tuổi 20 được tìm thấy treo cổ trên bức tường bên ngoài của tòa nhà 14 tầng ở Bucheon, tỉnh Kyunggi và đã được giải cứu.
富川防署によると、29日午前2時8分ごろ、富川市上洞14階建てビルの7階の高さの外壁で男性がエアコンの線に引っ掛かっているという通報があった

Theo Sở cảnh sát Bucheon, vào khoảng 2h08 ngày 29, nhận được tin báo có một người đàn ông mắc kẹt trong dây điều hòa trên bức tường bên ngoài tầng 7 của tòa nhà 14 tầng ở Kami-dong, thành phố Bucheon. .

Theo Sở cảnh sát Bucheon, vào khoảng 2h08 ngày 29, nhận được tin báo có một người đàn ông mắc kẹt trong dây điều hòa trên bức tường bên ngoài tầng 7 của tòa nhà 14 tầng ở Kami-dong, thành phố Bucheon. .
通報者は「人が股の方にエアコンの線が引っかかり宙吊りになっている」とし「落下すれば大変なことになる」と伝えた

Người gọi nói: “Một người đang bị treo lơ lửng trên không với dây điện của máy điều hòa không khí vướng vào háng” và “Nếu anh ta bị ngã, anh ta sẽ gặp rắc rối nghiêm trọng.”

Người gọi nói: “Một người đang bị treo lơ lửng trên không với dây điện của máy điều hòa không khí vướng vào háng” và “Nếu anh ta bị ngã, anh ta sẽ gặp rắc rối nghiêm trọng.”
消防救助隊員や警察官など計37人が出動し、はしご車など車両9台も投入された

Tổng cộng có 37 người, bao gồm nhân viên cứu hỏa, cứu hộ và cảnh sát, cùng 9 phương tiện, bao gồm cả xe thang, đã được điều động.

Tổng cộng có 37 người, bao gồm nhân viên cứu hỏa, cứu hộ và cảnh sát, cùng 9 phương tiện, bao gồm cả xe thang, đã được điều động.
救助隊員は1階からはしごを登り、屋上からは救助用ロープを垂らして30分後に男性を無事救助した

Các nhân viên cứu hộ leo thang từ tầng một, treo dây cứu hộ từ mái nhà và giải cứu người đàn ông an toàn 30 phút sau đó.

Các nhân viên cứu hộ leo thang từ tầng một, treo dây cứu hộ từ mái nhà và giải cứu người đàn ông an toàn 30 phút sau đó.
Aは脚の傷みと額の傷のため病院に搬送された

A được đưa đến bệnh viện do bị thương ở chân và trán.

A được đưa đến bệnh viện do bị thương ở chân và trán.
大きなけがはないという

Không có thương tích lớn.

Không có thương tích lớn.
消防当局の関係者は「男性は救助された後『どうなったのか思い出せない』と話した」とし「大きなけがはなかった」と伝えた

Một quan chức sở cứu hỏa cho biết: “Sau khi người đàn ông được giải cứu, anh ta nói: “Tôi không thể nhớ chuyện gì đã xảy ra” và “Không có vết thương nặng nào”.

Một quan chức sở cứu hỏa cho biết: “Sau khi người đàn ông được giải cứu, anh ta nói: “Tôi không thể nhớ chuyện gì đã xảy ra” và “Không có vết thương nặng nào”.
警察は酒に酔った男性がビルの屋上からエアコンの配管をつたって降り、線に引っ掛かって宙吊りになったと推定した

Cảnh sát tin rằng người đàn ông say rượu đã trèo xuống ống điều hòa không khí từ nóc tòa nhà, mắc vào dây và lơ lửng trên không.

Cảnh sát tin rằng người đàn ông say rượu đã trèo xuống ống điều hòa không khí từ nóc tòa nhà, mắc vào dây và lơ lửng trên không.
男性は警察官に「酒を飲んでビルの屋上に行った」とし「誰かを助けなければと思って屋上から配管をつたって降りた」と話したという

Người đàn ông này khai với cảnh sát rằng anh ta đã uống rượu và đi lên nóc tòa nhà, rồi trèo từ mái nhà qua đường ống vì cảm thấy mình phải giúp đỡ ai đó.

Người đàn ông này khai với cảnh sát rằng anh ta đã uống rượu và đi lên nóc tòa nhà, rồi trèo từ mái nhà qua đường ống vì cảm thấy mình phải giúp đỡ ai đó.