Báo tiếng Nhật
「ゆうちょダイレクト」「ゆうちょPay」は復旧ふっきゅう システム不具合ふぐあい
10/10/2023 4:42:25 PM +09:00
Bản dịch
Anonymous 12:10 10/10/2023
0 0
Thêm bản dịch
「ゆうちょダイレクト」「ゆうちょPay」は復旧ふっきゅう システム不具合ふぐあい
label.tran_page Post Post trực tiếp và Thanh toán bài Nhật Bản là một vấn đề
ゆうちょ銀行ぎんこうでインターネットバンキングやスマートフォン決済けっさいなどサービス利用りようできない状況じょうきょうつづいていましたが、このうちインターネットバンキングの「ゆうちょダイレクト」とスマートフォン決済けっさいの「ゆうちょPay」はそれぞれ復旧ふっきゅうしました
label.tran_page Tại Ngân hàng Bưu điện Nhật Bản, các dịch vụ như thanh toán ngân hàng và điện thoại thông minh trên Internet không có sẵn, nhưng trong số này, ngân hàng internet Nhật Bản đăng trực tiếp và thanh toán điện thoại thông minh Post Post Pay đã được khôi phục.
会社かいしゃのこサービスについても、復旧ふっきゅういそいでいます
label.tran_page Công ty đang vội vàng để phục hồi các dịch vụ còn lại

ゆうちょ銀行ぎんこうによりますと、11にち午前ごぜん8ごろからインターネットじょう送金そうきんなど取り引とりひおこな「ゆうちょダイレクト」やスマートフォンじょう残高ざんだか確認かくにん送金そうきんおこなう「ゆうちょ通帳かよいちょうアプリ」、スマートフォン決済けっさいの「ゆうちょPay」などで、システムじょう具合ぐあいから利用りようできない状況じょうきょう確認かくにんされていました

label.tran_page Theo Ngân hàng Nhật Bản, có Ứng dụng Sách Post Japan


会社かいしゃによりますと、復旧ふっきゅう作業さぎょういそいだ結果けっかこのうち午後ごご2に「ゆうちょダイレクト」が、午後ごご3時半じはんに「ゆうちょPay」がそれぞれ復旧ふっきゅうしたということです
label.tran_page Theo công ty, do kết quả của việc vội vã công việc phục hồi, tiền lương của Nhật Bản đã được khôi phục vào lúc 2:00 chiều và lúc 3:30 chiều.


いずれシステムない機器きき具合ぐあいから、利用りようできなくなっていたということで、会社かいしゃでは、のこ「ゆうちょ通帳かよいちょうアプリ」の復旧ふっきゅういそいでいます
label.tran_page Công ty cũng rất vội vàng để phục hồi ứng dụng sách bài Nhật Bản còn lại vì nó không còn có sẵn do khiếm khuyết của thiết bị trong hệ thống.


ゆうちょ銀行ぎんこうは、サービス復旧ふっきゅうするまでの窓口まどぐちやATMを通をつうじて送金そうきんした利用りようしゃについては申し出もうしでおうじて、インターネットをつうじた場合ばあいとの料金りょうきん差額さがくを、後日ごじつ口座こうざ返金へんきんするとしていて「ご不便ふべんをおかけしていることをふかくおわび申し上もうしあげます」とコメントしています
label.tran_page Ngân hàng Bưu điện Nhật Bản sẽ hoàn trả giá từ Internet để trả lời ưu đãi cho tài khoản vào một ngày sau đó và sẽ hoàn trả giá từ Internet cho người dùng đã gửi tiền qua cửa sổ hoặc ATM trước khi dịch vụ được khôi phục. Tôi vô cùng xin lỗi khi nghe những gì bạn đang nói.