東京税関 偽ブランド品など輸入差し止め5年連続10万点超

Injonction des douanes de Tokyo sur les importations de produits de marque contrefaits, etc. Plus de 100 000 articles pendant 5 années consécutives

Injonction des douanes de Tokyo sur les importations de produits de marque contrefaits, etc. Plus de 100 000 articles pendant 5 années consécutives
机いっぱいに並べられた偽ブランド品

De faux produits de marque alignés sur le bureau

De faux produits de marque alignés sur le bureau
なかには東京オリンピックのメダルのレプリカや、ブランドのロゴが入ったマスクもあります

Il existe également des répliques des médailles olympiques de Tokyo et des masques avec le logo de la marque.

Il existe également des répliques des médailles olympiques de Tokyo et des masques avec le logo de la marque.
東京税関はきのう、今年上半期の「知的財産権を侵害する輸入品の差し止め状況」を公表しました

Les douanes de Tokyo ont annoncé hier le ”statut de suspension des marchandises importées qui enfreignent les droits de propriété intellectuelle” au premier semestre de cette année.

Les douanes de Tokyo ont annoncé hier le ”statut de suspension des marchandises importées qui enfreignent les droits de propriété intellectuelle” au premier semestre de cette année.
輸入を差し止めたのは10万7000点あまりで、5年連続で10万点を超えました

Environ 107 000 articles ont été suspendus des importations, dépassant les 100 000 articles pour la cinquième année consécutive.

Environ 107 000 articles ont été suspendus des importations, dépassant les 100 000 articles pour la cinquième année consécutive.
国別で見ると、中国からの輸入が7割近くを占め依然として多いものの、ベトナムやフィリピンからの輸入も急増しているということです

Par pays, les importations en provenance de Chine représentent près de 70 % et sont encore élevées, mais les importations en provenance du Vietnam et des Philippines augmentent également rapidement.

Par pays, les importations en provenance de Chine représentent près de 70 % et sont encore élevées, mais les importations en provenance du Vietnam et des Philippines augmentent également rapidement.