Japanese newspaper
大暑たいしょ」アムールトラのあかちゃんプール 水遊みずあそ体験たいけん 和歌山わかやま
7/22/2024 12:53:48 PM +09:00
Translation
Anonymous 08:07 22/07/2024
0 0
Add translation
大暑たいしょ」アムールトラのあかちゃんプール 水遊みずあそ体験たいけん 和歌山わかやま
label.tran_page Great heat experience playing pool water for babies in Amurtra Wakayama
22にちは、こよみうえで1ねんもっとあつころとされる「大暑たいしょ」です
label.tran_page The 22nd is the hot summer
和歌山わかやまけん白浜しらはままちのテーマパークでは、アムールトラのあかちゃんプールプレゼントされ、水遊みずあそ体験たいけんしました
label.tran_page At the theme park in Shirahama -cho, Wakayama Prefecture, a pool was presented to the Amurtra baby to experience playing in the water.

白浜しらはままちのテーマパーク、アドベンチャーワールドでは、ことし5つき、アムールトラのオスとメスのあかちゃんまれ、一般いっぱん公開こうかいされています

label.tran_page At the theme park in Shirahama -cho, Adventure World, in May, Male and Female babies in Amurtra were born and opened to the public.


22にちは、2とうあかちゃんふかさ5センチほどにみずったプールプレゼントされました
label.tran_page On the 22nd, two babies gave a pool with water about 5 cm deep.


トラは、野生やせいではおよ得意とくいだということですが、まだみずれていないあかちゃんたちは、手足てあしみずなかれたり、ぬれたからだでじゃれあったりして水遊みずあそをしていました
label.tran_page Tigers are good at swimming in the wild, but babies who are not used to water yet put their limbs in the water or wet body with wet bodies.


テーマパークによりますと、みずびることには、体温たいおん調節ちょうせつほか皮膚ひふのケアなど重要じゅうよう役割やくわりがあり、みずれる機会きかいやしてれてもらうねらいがあるということです
label.tran_page According to the theme park, bathing in water has an important role in regulating body temperature and care for hair and skin, which means that you will increase the opportunity to touch water and get used to it.


飼育しいくスタッフの西崎にしざき正貴まさたかさんは「アムールトラのあかちゃん水遊みずあそをしているところをてもらい、みなさんにもすずしさをかんじてもらいたい」とはなしていました
label.tran_page Masataka Nishizaki, the breeding staff, said, I want you to see the Amurtra`s baby playing in the water, so I want everyone to feel cool.


アムールトラのあかちゃん一般いっぱん公開こうかいは、来月らいげつ18にちまでの予定よていです
label.tran_page The public release of the baby in the Amurtra will be scheduled to be open to the 18th of next month.