일본 신문
東海道新幹線とうかいどうしんかんせん 300ぽん以上いじょう運転うんてんできなくなった
2024-07-23 16:15:00
번역
intae kim 11:07 23/07/2024
0 0
HSK acfe 22:07 23/07/2024
0 0
번역 추가
東海道新幹線とうかいどうしんかんせん 300ぽん以上いじょう運転うんてんできなくなった
label.tran_page 도카이도 신칸센 300개 이상을 운전할 수 없게 되었다

22にち午前ごぜん時半じはんごろ、東海道新幹線とうかいどうしんかんせん線路せんろ工事こうじをしていた2つの列車れっしゃぶつかりました

label.tran_page 22일 오전 3시 반경, 도카이도 신칸센의 선로에서 공사를 하고 있던 2개의 열차가 부딪혔습니다
2ふたりがけがをしました
label.tran_page 두 사람이 다쳤어

このため、22にちは、浜松駅はままつえき名古屋駅なごやえきあいだ新幹線しんかんせん運転うんてんできなくなりました

label.tran_page 이 때문에 22일에는 하마마쓰역과 나고야역 사이에서 신칸센을 운전할 수 없게 되었습니다.
運転うんてんしたところでもかずとてもすくなくなりました
label.tran_page 운전한 곳에서도 수가 매우 적어졌습니다.
JR東海とうかいは、300ぽん以上いじょう新幹線しんかんせん運転うんてんできなくなって、25まんにんぐらい迷惑めいわくをかけたとっています
label.tran_page JR 도카이는 300개 이상의 신칸센을 운전할 수 없어 25만명 정도 폐를 끼쳤다고 합니다

東海道新幹線とうかいどうしんかんせんは23にちあさいつもどおりに運転うんてんはじまりました

label.tran_page 도카이도 신칸센은 23일 아침, 평소대로 운전이 시작되었습니다.
浜松駅はままつえきにいた女性じょせいは「どもがいるので、ホテルまりました
label.tran_page 하마 마츠 역에 있던 여성은 ”아이가 있기 때문에 호텔에 묵었습니다.
ホテルはすぐに部屋へやがなくなって、はいことができないひとたくさんいました」とはなしていました
label.tran_page 호텔은 곧 방이 없어져 들어갈 수 없는 사람도 많았습니다.”라고 말했습니다.

JR東海とうかいは、ぶつかっ原因げんいんくわしく調しらべるっています

label.tran_page JR 도카이는 부딪힌 원인을 자세히 조사하겠다고