일본 신문
あきさかな「さんま」 今年ことしたくさんとれそう
2025-09-06 19:27:00
번역
Mac Baso 11:09 06/09/2025
0 0
번역 추가
あきさかな「さんま」 今年ことしたくさんとれそう
label.tran_page 가을의 물고기 꽁치, 올해 많이 잡힐 듯

今年ことしは、さんまがたくさんとれそうです

label.tran_page 올해 꽁치가 많이 잡힐 것 같다고 합니다.

4よっか、さんまのりょうをしたふねが、今年ことしはじめて千葉県ちばけん銚子ちょうし漁港ぎょこうきました

label.tran_page 지난 4일, 꽁치잡이 배가 올해 처음으로 치바현의 조시항 에 도착했습니다.

北海道ほっかいどうひがしうみで、108tとれました

label.tran_page 홋카이도 동쪽 바다에서 108t의 꽁치를 잡았습니다.

最近さいきん、さんまがあまりとれなくなっていました

label.tran_page 근래에 들어 꽁치가 잘 잡히지 않았었습니다.
去年きょねん銚子ちょうしいたふねがとったさんまは1ねんかんで55tでした
label.tran_page 작년 조시항에 들어온 꽁치잡이배의 한해동안의 꽁치 어획량은 55톤이었습니다.

きのう1いちにちで、去年きょねん1ねんかんよりもおおくなりました

label.tran_page 어제 하루동안 작년 한해보다 많은 량을 잡았습니다.

銚子市ちょうしし漁協ぎょきょうひとは「みんなよろこんでいます

label.tran_page 조시시 수협 관계자는 모두 행복해하고 있습니다.
ほかみなとでも去年きょねんよりおおので、今年ことしは、さんまがたくさんとれるといいとおもいます」とはなしていました
label.tran_page 다른 항구도 작년보다 어획량이 많기 때문에 올해는 꽁치가 많이 잡힐 수 있겠다고 생각하고 있습니다, 고 말했습니다.