「運転免許を取ったときの新米の気持ちを忘れないで」

Jangan lupakan perasaan saat pertama kali mendapatkan SIM.

Jangan lupakan perasaan saat pertama kali mendapatkan SIM.
交通安全のために「新米」を渡すイベントがありました

Demi keselamatan lalu lintas, ada acara penyerahan tanda "shinmai" (pengemudi pemula)

Demi keselamatan lalu lintas, ada acara penyerahan tanda "shinmai" (pengemudi pemula)
新米には、今年とったばかりの米という意味と、仕事などを始めたばかりの人という意味があります

Kata "shinmai" biasanya merujuk pada beras yang baru panen tahun ini, dan juga berarti pemula, yaitu orang yang baru mendapatkan pekerjaan.

Kata "shinmai" biasanya merujuk pada beras yang baru panen tahun ini, dan juga berarti pemula, yaitu orang yang baru mendapatkan pekerjaan.
埼玉県加須市で、中学生たちが、車を運転している人に新米を渡しました

Di kota Kazo, Prefektur Saitama, para murid SMP memberikan "shinmai" (pengemudi pemula) kepada para pengemudi mobil.

Di kota Kazo, Prefektur Saitama, para murid SMP memberikan "shinmai" (pengemudi pemula) kepada para pengemudi mobil.
そして、「免許を取って運転を始めたときの気持ちを忘れないでください」と言いました

Lalu mereka mengatakan [ Tolong jangan lupakan perasaan saat pertama kali mendapatkan SIM.]

Lalu mereka mengatakan [ Tolong jangan lupakan perasaan saat pertama kali mendapatkan SIM.]
中学生は「みなさんが喜んでいたので、うれしかったです

[ Melihat semua orang senang, kami juga merasa bahagia ] ucap para murid SMP tersebut.

[ Melihat semua orang senang, kami juga merasa bahagia ] ucap para murid SMP tersebut.
安全に運転してほしいです」と話していました

Mereka mengucapkan [ Kami berharap kalian berkendara dengan selamat. ]

Mereka mengucapkan [ Kami berharap kalian berkendara dengan selamat. ]
「運転免許を取ったときの新米の気持ちを忘れないで」

"Don't forget how you felt when you got your driver's license."

"Don't forget how you felt when you got your driver's license."
交通安全のために「新米」を渡すイベントがありました

There was an event where you can give away "Shinmai" for road safety.

There was an event where you can give away "Shinmai" for road safety.
新米には、今年とったばかりの米という意味と、仕事などを始めたばかりの人という意味があります

Shinmai can mean rice that has just been harvested this year, or it can mean someone who has just started a job or something.

Shinmai can mean rice that has just been harvested this year, or it can mean someone who has just started a job or something.
埼玉県加須市で、中学生たちが、車を運転している人に新米を渡しました

In Kazo City, Saitama Prefecture, junior high school students handed out new rice to drivers.

In Kazo City, Saitama Prefecture, junior high school students handed out new rice to drivers.
そして、「免許を取って運転を始めたときの気持ちを忘れないでください」と言いました

"Please don't forget how you felt when you first got your license and started driving," he said.

"Please don't forget how you felt when you first got your license and started driving," he said.
中学生は「みなさんが喜んでいたので、うれしかったです

One junior high school student said, "I was happy because everyone was happy.

One junior high school student said, "I was happy because everyone was happy.
安全に運転してほしいです」と話していました

I want people to drive safely."

I want people to drive safely."