暖かい空気が入っている 雪が多いところでは雪崩や落雪に気をつけて

Chú ý tuyết rơi và tuyết lở do không khí ấm tràn vào

Chú ý tuyết rơi và tuyết lở do không khí ấm tràn vào
気象庁によると、日本に暖かくて湿った空気が入っています

Theo bộ Khí tượng, ở Nhật Bản vì ấm lên nên độ ẩm không khí tràn vào

Theo bộ Khí tượng, ở Nhật Bản vì ấm lên nên độ ẩm không khí tràn vào
6日は、西日本と東日本の太平洋側や北海道など多くのところで雨が降っています

Ngày mùng 6, ở phía Tây Nhật Bản, phía Đông vùng giáp với Thái Bình Dương, Hokkaido và một số khu vực khác có mưa rơi

Ngày mùng 6, ở phía Tây Nhật Bản, phía Đông vùng giáp với Thái Bình Dương, Hokkaido và một số khu vực khác có mưa rơi
北日本などでは気温が上がりました

Các vùng phía Bắc Nhật Bản nhiệt độ đang ngày càng tăng

Các vùng phía Bắc Nhật Bản nhiệt độ đang ngày càng tăng
青森市では、朝1m24cm積もっていた雪が、夕方には1m10cmになりました

Ở thị trấn Aomori, buổi sáng tuyết rơi đã chồng lên tới độ sâu 1m24cm nhưng vào chiều tối chỉ còn 1m10cm

Ở thị trấn Aomori, buổi sáng tuyết rơi đã chồng lên tới độ sâu 1m24cm nhưng vào chiều tối chỉ còn 1m10cm
気象庁は、雪が多いところでは、積もった雪が急に崩れて落ちる「雪崩」や、家などの屋根から雪が落ちてくる「落雪」に、十分に気をつけるように言っています

Theo bộ Khí tượng, những vùng nhiều tuyết thì sau khi chúng tích tụ lại sẽ đột ngột rạn nứt và rơi xuống hay còn gọi là ‘tuyệt lở’ và tuyết rơi từ trên mái nhà hay còn gọi là ‘tuyết rơi’ thì hãy thật chú ý

Theo bộ Khí tượng, những vùng nhiều tuyết thì sau khi chúng tích tụ lại sẽ đột ngột rạn nứt và rơi xuống hay còn gọi là ‘tuyệt lở’ và tuyết rơi từ trên mái nhà hay còn gọi là ‘tuyết rơi’ thì hãy thật chú ý
7日からは、また冷たい空気が入って、日本海側などで雪や風が強くなりそうです

Từ ngày mùng 7, không khí lạnh vẫn tiếp tục tràn vào, Nhật Bản tại các khu vực giáp biển sẽ có thể đón gió ngày càng lớn và tuyết rơi

Từ ngày mùng 7, không khí lạnh vẫn tiếp tục tràn vào, Nhật Bản tại các khu vực giáp biển sẽ có thể đón gió ngày càng lớn và tuyết rơi
暖かい空気が入っている 雪が多いところでは雪崩や落雪に気をつけて

Chú ý tuyết lở và tuyết rơi do không khí lạnh tràn vào

Chú ý tuyết lở và tuyết rơi do không khí lạnh tràn vào
気象庁によると、日本に暖かくて湿った空気が入っています

Theo cơ quan khí tượng , có đợt không khí nóng ẩm đang tràn về Nhật Bản

Theo cơ quan khí tượng , có đợt không khí nóng ẩm đang tràn về Nhật Bản
6日は、西日本と東日本の太平洋側や北海道など多くのところで雨が降っています

Phí Tây và phía Đông Nhật thuộc Thái Bình Dương nhiều nơi như là Hokkaido thì sẽ có mưa rơi.

Phí Tây và phía Đông Nhật thuộc Thái Bình Dương nhiều nơi như là Hokkaido thì sẽ có mưa rơi.
北日本などでは気温が上がりました

Nơi như là Bắc Nhật Bản thì nhiệt độ sẽ tăng lên.

Nơi như là Bắc Nhật Bản thì nhiệt độ sẽ tăng lên.
青森市では、朝1m24cm積もっていた雪が、夕方には1m10cmになりました

Ở Aomori thì tuyết rơi dày 1m24cm vào buổi sáng , còn chiều thì là 1m10cm

Ở Aomori thì tuyết rơi dày 1m24cm vào buổi sáng , còn chiều thì là 1m10cm
気象庁は、雪が多いところでは、積もった雪が急に崩れて落ちる「雪崩」や、家などの屋根から雪が落ちてくる「落雪」に、十分に気をつけるように言っています

Cơ quan khí tượng nói rằng ở nơi tuyết rơi nhiều thì tuyết rơi dày sau đó đột ngột lở ra( tuyết lở), tuyết rơi từ mái như là của ngôi nhà ( tuyết rơi), thì người dân phải hết sức chú ý.

Cơ quan khí tượng nói rằng ở nơi tuyết rơi nhiều thì tuyết rơi dày sau đó đột ngột lở ra( tuyết lở), tuyết rơi từ mái như là của ngôi nhà ( tuyết rơi), thì người dân phải hết sức chú ý.
7日からは、また冷たい空気が入って、日本海側などで雪や風が強くなりそうです

Từ ngày mùng 7, không khí lạnh tiếp tục tràn về , có thể sẽ có mưa và gió mạnh ở các khi vực bờ biển của Nhật

Từ ngày mùng 7, không khí lạnh tiếp tục tràn về , có thể sẽ có mưa và gió mạnh ở các khi vực bờ biển của Nhật
暖かい空気が入っている 雪が多いところでは雪崩や落雪に気をつけて
気象庁によると、日本に暖かくて湿った空気が入っています
6日は、西日本と東日本の太平洋側や北海道など多くのところで雨が降っています
北日本などでは気温が上がりました
青森市では、朝1m24cm積もっていた雪が、夕方には1m10cmになりました
気象庁は、雪が多いところでは、積もった雪が急に崩れて落ちる「雪崩」や、家などの屋根から雪が落ちてくる「落雪」に、十分に気をつけるように言っています
7日からは、また冷たい空気が入って、日本海側などで雪や風が強くなりそうです