72人死亡の英高層マンション火災で最終報告書 “燃えやすい外壁”で被害拡大

Final report on British high-rise apartment fire that killed 72 people; damage caused by flammable exterior walls

Final report on British high-rise apartment fire that killed 72 people; damage caused by flammable exterior walls
2017年にイギリス・ロンドンで起きた高層マンション火災の最終の調査結果が公表されました

The final results of the investigation into the 2017 high-rise apartment fire in London, England have been released.

The final results of the investigation into the 2017 high-rise apartment fire in London, England have been released.
2017年6月に起きたロンドンの24階建て高層マンションの火災では、72人が死亡しました

A fire in a 24-story high-rise apartment building in London in June 2017 killed 72 people.

A fire in a 24-story high-rise apartment building in London in June 2017 killed 72 people.
独立調査委員会は4日に公表した最終報告書で、マンションの外壁に燃えやすい素材が使われていたことが火災を拡大させたと結論付けました

In its final report released on the 4th, the independent investigation committee concluded that the use of flammable materials in the exterior walls of the apartment complex contributed to the spread of the fire.

In its final report released on the 4th, the independent investigation committee concluded that the use of flammable materials in the exterior walls of the apartment complex contributed to the spread of the fire.
外装材メーカーが危険性を「故意に隠蔽(いんぺい)」していたほか、政府と建設業界が外装に使われる燃えやすい素材の対策を数十年にわたって怠ったとも指摘しました

It said cladding manufacturers had ”deliberately concealed” the dangers, and that the government and construction industry had failed for decades to take action against flammable materials used in cladding.

It said cladding manufacturers had ”deliberately concealed” the dangers, and that the government and construction industry had failed for decades to take action against flammable materials used in cladding.
現地メディアは、現在もおよそ4600棟のマンションなどで危険な外装材が使われていると報じています

Local media reports that dangerous exterior materials are still being used in around 4,600 apartment buildings.

Local media reports that dangerous exterior materials are still being used in around 4,600 apartment buildings.
72人死亡の英高層マンション火災で最終報告書 “燃えやすい外壁”で被害拡大

Final report on British high-rise apartment fire that killed 72 people; damage caused by flammable exterior walls

Final report on British high-rise apartment fire that killed 72 people; damage caused by flammable exterior walls
2017年にイギリス・ロンドンで起きた高層マンション火災の最終の調査結果が公表されました

The final results of the investigation into the 2017 high-rise apartment fire in London, England have been released.

The final results of the investigation into the 2017 high-rise apartment fire in London, England have been released.
2017年6月に起きたロンドンの24階建て高層マンションの火災では、72人が死亡しました

A fire in a 24-story high-rise apartment building in London in June 2017 killed 72 people.

A fire in a 24-story high-rise apartment building in London in June 2017 killed 72 people.
独立調査委員会は4日に公表した最終報告書で、マンションの外壁に燃えやすい素材が使われていたことが火災を拡大させたと結論付けました

In its final report released on the 4th, the independent investigation committee concluded that the use of flammable materials in the exterior walls of the apartment complex contributed to the spread of the fire.

In its final report released on the 4th, the independent investigation committee concluded that the use of flammable materials in the exterior walls of the apartment complex contributed to the spread of the fire.
外装材メーカーが危険性を「故意に隠蔽(いんぺい)」していたほか、政府と建設業界が外装に使われる燃えやすい素材の対策を数十年にわたって怠ったとも指摘しました

It said cladding manufacturers had ”deliberately concealed” the dangers, and that the government and construction industry had failed for decades to take action against flammable materials used in cladding.

It said cladding manufacturers had ”deliberately concealed” the dangers, and that the government and construction industry had failed for decades to take action against flammable materials used in cladding.
現地メディアは、現在もおよそ4600棟のマンションなどで危険な外装材が使われていると報じています

Local media reports that dangerous exterior materials are still being used in around 4,600 apartment buildings.

Local media reports that dangerous exterior materials are still being used in around 4,600 apartment buildings.