Báo tiếng Nhật
ごめんなさい」とあやまはがきのコンクール
2023-12-22 12:00:00
Bản dịch
Anonymous 21:12 22/12/2023
0 0
Thêm bản dịch
ごめんなさい」とあやまはがきのコンクール
label.tran_page Cuộc thi viết bưu thiếp với nội dung xin lỗi

高知県南国市こうちけんなんこくしひとたち毎年まいとし、「ごめんなさい」とあやま気持きもいたはがきのコンクールひらいています

label.tran_page Hàng năm người dân của huyện Nankoku tỉnh kochi sẽ mở cuộc thi viết bưu thiếp bày tỏ về lòng xin lỗi
南国市なんこくしには「後免(ごめん)」という名前なまえところあるからです
label.tran_page Vì có một nơi tại thành phố Nakoku có tên là Gomen ( xin lỗi )

今年ことし日本にっぽんいろいろところからはがきがとどました

label.tran_page Năm nay cũng có rất nhiều bưu thiếp chuyển đến từ nhiều nơi của Nhật Bản
あつまった1688まいなかから、しょうめました
label.tran_page Giải thưởng đã được chọn ra từ 1688 tấm bưu thiếp dự thi

1ばんしょうになったはがきには、くなったおばあさんに51ねんまえのことをあやま気持きもいてあります

label.tran_page Trong bưu thiếp đạt giải nhất có viết về lời xin lỗi đối với người bà đã mất về sự việc 51 năm trước
はがきをいた男性だんせい中学生ちゅうがくせいのとき、学校がっこう運動会うんどうかいおばあさん弁当べんとうとどけてくれました
label.tran_page Khi người đàn ông viết tấm bưu thiếp học cấp 2 , tại hội thi thể thao bà đã mang cơm hộp đến cho anh
しかしずかしい気持きもがあっておばあさんいえかえらせてしまいました
label.tran_page Tuy nhiên , vì xấu hổ anh đã đuổi bà mình về nhà
男性だんせいは「ばあちゃん、本当ほんとうごめんなさい」とはがきにきました
label.tran_page Anh ta đã viết tại bưu thiếp rằng [ bà ơi , cháu thật sự xin lỗi bà ]

コンクールひらいたひとは「ことができなかった『ごめんなさい』をはがきにいたら、気持きもらくなるおもいます」とはなしました

label.tran_page Người tổ chức cuộc thi đã nói rằng [ tôi nghĩ rằng nếu viết những lời xin lỗi đã không thể nói ra thành bưu thiếp thì tâm trạng sẽ trở lên thoải mái hơn ]