Japanese newspaper
去年きょねんとてもおおかったくま被害ひがい どうやってなくすかくにかんがえる
2024-01-01 11:58:00
Translation
smengfai 10:01 09/01/2024
1 0
Add translation
去年きょねんとてもおおかったくま被害ひがい どうやってなくすかくにかんがえる
label.tran_page The country is thinking about how to get rid of the huge damage caused by bears last year.

環境省かんきょうしょうによると、去年きょねん4がつから11がつまでに、くまおそれてけがをしたりくなったりしたひとは212にんいました

label.tran_page According to the Ministry of the Environment, 212 people were injured or killed in bear attacks from April to November last year.
いままででいちばんおおかった年度ねんどより、もう50にん以上いじょうおおくなっています
label.tran_page This is already more than 50 more people than in the previous year, which was the largest number ever.

北海道ほっかいどう東北とうほくけんなどは、くまつかまえることなどに必要ひつようかねくにしてほしいとっています

label.tran_page Prefectures such as Hokkaido and Tohoku are requesting that the government provide the necessary funds for things such as catching bears.

このため、環境省かんきょうしょう専門家せんもんか会議かいぎひらいて、はなはじめました

label.tran_page For this reason, the Ministry of the Environment convened a meeting of experts to begin discussions.

くま被害ひがいは、去年きょねん4がつくまんでいるもりでありました

label.tran_page Bear damage occurred last April in the forest where bears live.
しかし、9がつと10がつやく40%がひといえまわでありました
label.tran_page However, in September and October, about 40% were around people’s homes.
とく秋田県あきたけんでは、ひと生活せいかつしているところでの被害ひがいおおかったという説明せつめいがありました
label.tran_page In Akita Prefecture in particular, it was explained that there was a lot of damage in areas where people lived.

会議かいぎでは、今年ことしの2がつわりごろに、被害ひがいをなくすためにどうするかをめる予定よていです

label.tran_page The meeting is scheduled to decide what to do to eliminate the damage around the end of February this year.