일본 신문
水族館すいぞくかんのアシカが高校生こうこうせい一緒いっしょ書道しょどう
2024-01-01 11:57:00
번역
HSK acfe 01:01 03/01/2024
0 0
번역 추가
水族館すいぞくかんのアシカが高校生こうこうせい一緒いっしょ書道しょどう
label.tran_page 수족관 바다 사자와 고등학생이 함께 서예

アクアワールド茨城県大洗水族館いばらきけんおおあらいすいぞくかんには、書道しょどう上手じょうずアシカの「ゴエモン」と「プリン」がいます

label.tran_page 아쿠아월드 이바라키현 오아라이 수족관에는 서예가 능숙한 바다 사자의 「고에몬」과 「푸딩」이 있습니다.
この水族館すいぞくかんで、アシカ高校生こうこうせい一緒いっしょ書道しょどうをするショーおこないました
label.tran_page 이 수족관에서 바다 사자와 고등학생이 함께 서예를하는 쇼를했습니다.

アシカは、たて1m、よこ3.6mぐらいおおきなかみに、2024ねん目標もくひょうの「挑戦ちょうせん」を漢字かんじきました

label.tran_page 바다 사자는 세로 1m, 가로 3.6m 정도의 큰 종이에 2024년 목표의 ’도전’을 한자로 썼습니다.
平和へいわ」というきました
label.tran_page ”평화”라는 글자도 썼습니다.
高校生こうこうせい音楽おんがく一緒いっしょおどりながら、「世界せかいつなぐうみなどきました
label.tran_page 고등학생은 음악과 함께 춤을 추며 ”세계를 연결하는 바다”등 이라고 썼습니다.
アシカまえあしげておどと、きゃくおおきな拍手はくしゅをしました
label.tran_page 바다 사자가 앞 다리를 올리고 춤을 추면 손님은 큰 박수를 쳤습니다

高校生こうこうせいは「練習れんしゅう大変たいへんでしたが、みなさんがよろこんでくれてよかったです」とはなしました

label.tran_page 고등학생은 “연습은 힘들었지만 여러분이 기뻐해 주셔서 좋았습니다”라고 말했습니다.

ていたひとアシカ書道しょどうはじめてて、感動かんどうしました」とはなしました

label.tran_page 보고 있던 사람은 “바다사자 서예를 처음으로 보고 감동했습니다”라고 말했습니다.

アシカ書道しょどうは1がつ21にちまでおこなっています

label.tran_page 바다사자 서예는 1월 21일까지 진행합니다