川崎市幸区の団地で早朝に火事 74歳女性が逃げ遅れて死亡

清晨六點前,受到了消防通報,在川崎市的河原鎮住宅區的『3號棟11樓的房間有煙霧竄出,裡頭疑是有人。』

清晨六點前,受到了消防通報,在川崎市的河原鎮住宅區的『3號棟11樓的房間有煙霧竄出,裡頭疑是有人。』
午前6時前、川崎市幸区の河原町団地の「3号棟の11階の部屋から煙が出ていて、中に人がいるかも知れない」と消防に通報がありました

消防車等設備出動去滅火,大約兩小時消滅了火勢。

消防車等設備出動去滅火,大約兩小時消滅了火勢。
ポンプ車などが出動し、消火にあたり、2時間ほどでほぼ消し止められました

據警察等消息指出,這場火災,住在被認為是火源房間的74歲婦人因逃生不及,在通報約30分鐘後被救出,緊急送往市區醫院,仍宣告不治。

據警察等消息指出,這場火災,住在被認為是火源房間的74歲婦人因逃生不及,在通報約30分鐘後被救出,緊急送往市區醫院,仍宣告不治。
警察などによりますと、この火事で、火元とみられる部屋に住む74歳の女性が逃げ遅れ、通報からおよそ30分後に救出されて市内の病院に運ばれましたが、死亡が確認されました

一同居住的丈夫(78),一人獨力逃出,喉嚨受到了輕傷。

一同居住的丈夫(78),一人獨力逃出,喉嚨受到了輕傷。
一緒に暮らしている夫(78)は、自力で逃げていて、のどに痛みがある程度だということです
川崎市幸区の団地で早朝に火事 74歳女性が逃げ遅れて死亡

川崎市西井區一棟住宅區清晨發生火災,一名74歲婦女因無法逃生而身亡

川崎市西井區一棟住宅區清晨發生火災,一名74歲婦女因無法逃生而身亡
午前6時前、川崎市幸区の河原町団地の「3号棟の11階の部屋から煙が出ていて、中に人がいるかも知れない」と消防に通報がありました

上午6點左右,消防部門接獲報告稱,川崎市西井區河原町團地團地3號樓11樓的一個房間冒煙,裡面可能有人

上午6點左右,消防部門接獲報告稱,川崎市西井區河原町團地團地3號樓11樓的一個房間冒煙,裡面可能有人
ポンプ車などが出動し、消火にあたり、2時間ほどでほぼ消し止められました

消防局出動泵浦車等設備撲救,約兩小時後火災基本上被撲滅。

消防局出動泵浦車等設備撲救,約兩小時後火災基本上被撲滅。
警察などによりますと、この火事で、火元とみられる部屋に住む74歳の女性が逃げ遅れ、通報からおよそ30分後に救出されて市内の病院に運ばれましたが、死亡が確認されました

據警方稱,一名住在據信起火房間的74歲婦女無法逃脫,在接到警報後約30分鐘獲救,並被送往該市一家醫院。她被確認死亡

據警方稱,一名住在據信起火房間的74歲婦女無法逃脫,在接到警報後約30分鐘獲救,並被送往該市一家醫院。她被確認死亡
一緒に暮らしている夫(78)は、自力で逃げていて、のどに痛みがある程度だということです

與她同住的丈夫(78 歲)獨自逃走,並患有某種程度的喉嚨痛。

與她同住的丈夫(78 歲)獨自逃走,並患有某種程度的喉嚨痛。