日本報紙
愛子あいこさまが22さい誕生日たんじょうび 日本文学にっぽんぶんがく勉強べんきょうはげいそがしくも充実じゅうじつしたひびおくられる
2023-12-02 10:30:09
翻譯
Anonymous 04:02 15/02/2024
3 0
添加翻譯
愛子あいこさまが22さい誕生日たんじょうび 日本文学にっぽんぶんがく勉強べんきょうはげいそがしくも充実じゅうじつしたひびおくられる
label.tran_page Aiko是一個22歲的生日,學習日本文學,很忙並發送了充實的一天

 宮内庁くないちょう誕生日たんじょうびさいし、愛子あいこさまが皇居こうきょ書陵部しょりょうぶで「百人一首ひゃくにんいっしゅ」の写本しゃほんむしなど和歌わか物語ものがたりえがかれたすごろくをらんになる様子ようす公開こうかいしました

label.tran_page 在生日那天,帝國家庭機構發表了Sugoroku的觀點,其中描繪了帝國宮殿的書法中“ Hyakunin Isshu”手稿的故事,其中寫了“ Hyakunin Isshu”。


 撮影さつえいには両陛下りょうへいかい、その、ご一家いっか説明せつめいきながら熱心ねっしんらんになったということです
label.tran_page Majesties也參加了槍擊事件,然後他們渴望在聽家庭解釋時見到他們。


 愛子あいこさまは学習院大学がくしゅういんだいがく和歌わかなどの日本文学にっぽんぶんがく勉強べんきょうしていて現在げんざい卒業論文そつぎょうろんぶんまれています
label.tran_page Aiko正在研究日本文學,例如Gakushuin University的Waka,目前正在研究畢業論文。


 放課後ほうかご大学だいがく閲覧室えつらんしつ書庫しょこ資料しりょうあつめるなどいそがしくも充実じゅうじつしたひびおくられているということです
label.tran_page 這意味著您正在忙碌並滿足自己的日子,例如放學後在大學閱讀室和圖書館收集材料。


 今年ことし両陛下りょうへいかのご結婚けっこん30ねん節目ふしめで、愛子あいこさまはその展覧会てんらんかいらんになるなどして、両陛下りょうへいかあゆ皇室こうしつ歴史れきし伝統でんとうれ、皇族こうぞくとしてのつとについてあらためておもふかくしていらっしゃる様子ようすだということです
label.tran_page 今年是Majesties婚姻的30週年,Aiko著眼於展覽,涉及帝國家庭的歷史和傳統,並深深地關注王室。看來您正在這樣做。