Japanese newspaper
法隆寺ほうりゅうじ 仏像ぶつぞうの1ねんのほこりをとすぬぐい」
2022-12-09 16:30:00
Translation
Anonymous 15:01 24/01/2023
1 0
Anonymous 14:12 10/12/2022
0 0
Mr. Bluechip 10:12 11/12/2022
0 0
Add translation
法隆寺ほうりゅうじ 仏像ぶつぞうの1ねんのほこりをとすぬぐい」
label.tran_page “Ominugui” - 1 year of dust is cleaned off of the Great Buddha statue at Horyuji Temple

世界遺産せかいいさんになっている奈良県ならけん法隆寺ほうりゅうじ8ようか仏像ぶつぞうほこりとすぬぐい」がありました

label.tran_page At Nara Prefecture’s Horyuji Temple, which is becoming a World Heritage Site, “Ominugui,” or cleaning the dust off of the Great Buddha statue, occurred on the 8th.
仏像ぶつぞうきれいになってあたらしいとしむかえてもらうために、毎年まいとしいまごろおこなっています
label.tran_page This happens every year around this time in order to make the Great Buddha statue clean and welcome the new year.

奈良県斑鳩町にある世界遺産の法隆寺

ぼうさんたちがおきょうんだあと、はたきなど使つかって国宝こくほう仏像ぶつぞうなどのほこり丁寧ていねいとしました

label.tran_page After reading sutras, the monks use dusters to carefully clean the dust off the national treasures like the Great Buddha statue.

てらていたひとたちは、ほこりとすのをたり、仏像ぶつぞういのったりしていました

label.tran_page People who came to the temple were able to watch the dust being cleaned off and pray to the Great Buddha statue.
大分県おおいたけんから女性じょせいは「なにらないでましたが、感動かんどうしました
label.tran_page A woman who came from Oita Prefecture said, “I came without knowing anything, but I was moved.
あさはやといいこともあるんだなとおもいました」とはなしていました
label.tran_page “I thought it might be good to come coming early in the morning.”