今年もいろいろな食べ物の値段が上がる

今年也有各式各樣的食物價格上漲。

今年也有各式各樣的食物價格上漲。
材料などが高くなっているため、今年もいろいろな食べ物の値段が上がりそうです

因為材料等變貴,今年各種食物的價格也即將上漲。

因為材料等變貴,今年各種食物的價格也即將上漲。

在一月,大阪燒的麵粉和義大利麵等會使用到麵粉的食物會變貴。

在一月,大阪燒的麵粉和義大利麵等會使用到麵粉的食物會變貴。

義大利麵的醬汁和調味料、罐頭、點心也變貴。

義大利麵的醬汁和調味料、罐頭、點心也變貴。
調査会社によると、今年1月から4月に高くなる食べ物や飲み物は7152種類です

根據調查公司表示,從今年一月到4月變貴的食物和飲料共有7152種。

根據調查公司表示,從今年一月到4月變貴的食物和飲料共有7152種。
1年前の1.5倍に増えています

增加了一年前的1.5倍。

增加了一年前的1.5倍。
2
月は
特に多くて、4200
種類以上あります

2月特別多,有4200多種。

2月特別多,有4200多種。
別の会社によると、食べ物などの値段が上がったため、今年3月までの1年に2人以上の家庭が使うお金は、去年3月までの1年より9万6000円以上増えそうです

根據其他公司,因為食物的價格上漲,到今年三月的一年內,為兩個人以上的家庭使用的錢比起到去年三月為止的一年內增加了九萬六千元以上。

根據其他公司,因為食物的價格上漲,到今年三月的一年內,為兩個人以上的家庭使用的錢比起到去年三月為止的一年內增加了九萬六千元以上。
会社は、4
月からも
値段が
上がるため、
収入が
少ない家庭が
これからもっと大変に
なると
言っています

公司表示從四月開始因為物價上漲,對於收入不多的家庭,在這之後會變得更加辛苦。

公司表示從四月開始因為物價上漲,對於收入不多的家庭,在這之後會變得更加辛苦。
今年もいろいろな食べ物の値段が上がる

各種食品的價格也將在今年上漲

各種食品的價格也將在今年上漲
材料などが高くなっているため、今年もいろいろな食べ物の値段が上がりそうです

由於成分很高,因此各種食品的價格今年可能會再次上漲。

由於成分很高,因此各種食品的價格今年可能會再次上漲。

一月份,使用麵粉(例如Okonomiyaki麵粉和麵食)的食物變得更高。

一月份,使用麵粉(例如Okonomiyaki麵粉和麵食)的食物變得更高。

還有麵食醬,敷料,罐頭食品和糖果

還有麵食醬,敷料,罐頭食品和糖果
調査会社によると、今年1月から4月に高くなる食べ物や飲み物は7152種類です

根據研究公司的說法,從今年1月至4月,有7152種食品和飲料。

根據研究公司的說法,從今年1月至4月,有7152種食品和飲料。
1年前の1.5倍に増えています

一年前增長了1.5次

一年前增長了1.5次
2
月は
特に多くて、4200
種類以上あります

2月特別大,有4200多種類型

2月特別大,有4200多種類型
別の会社によると、食べ物などの値段が上がったため、今年3月までの1年に2人以上の家庭が使うお金は、去年3月までの1年より9万6000円以上増えそうです

根據另一家公司的說法,食品之類的價格已經上漲,因此,直到今年3月,花費了兩個或更多家庭的錢可能比去年一年增加了96,000日元。

根據另一家公司的說法,食品之類的價格已經上漲,因此,直到今年3月,花費了兩個或更多家庭的錢可能比去年一年增加了96,000日元。
会社は、4
月からも
値段が
上がるため、
収入が
少ない家庭が
これからもっと大変に
なると
言っています

公司表示,低收入的家庭將更加困難,因為價格將從四月起上漲。

公司表示,低收入的家庭將更加困難,因為價格將從四月起上漲。
今年もいろいろな食べ物の値段が上がる

今年也有各種食物的價格上漲。

今年也有各種食物的價格上漲。
材料などが高くなっているため、今年もいろいろな食べ物の値段が上がりそうです

因食材等價格變高,今年各锺食物價格即將上漲。

因食材等價格變高,今年各锺食物價格即將上漲。

1月份御子燒和義大利麵所使用的麵粉價格變高。

1月份御子燒和義大利麵所使用的麵粉價格變高。

義大利醬和調味醬、罐頭、零食等都是。

義大利醬和調味醬、罐頭、零食等都是。
調査会社によると、今年1月から4月に高くなる食べ物や飲み物は7152種類です

研究機購指出今年1月至4月食物、飲料調高的有7152種之多。

研究機購指出今年1月至4月食物、飲料調高的有7152種之多。
1年前の1.5倍に増えています

增加的是1年前的1.5倍。

增加的是1年前的1.5倍。
2
月は
特に多くて、4200
種類以上あります

2月份特别多有4200種。

2月份特别多有4200種。
別の会社によると、食べ物などの値段が上がったため、今年3月までの1年に2人以上の家庭が使うお金は、去年3月までの1年より9万6000円以上増えそうです

跟據另一家公司指出,因食物等價格上漲,至今年3月1年2人以上的家庭使用金錢比去年多9萬6000元日幣。

跟據另一家公司指出,因食物等價格上漲,至今年3月1年2人以上的家庭使用金錢比去年多9萬6000元日幣。
会社は、4
月からも
値段が
上がるため、
収入が
少ない家庭が
これからもっと大変に
なると
言っています

該公司指出,4月份開始因物價也上漲,低收入户的家庭生活會更加艱困。

該公司指出,4月份開始因物價也上漲,低收入户的家庭生活會更加艱困。