Japanese newspaper
ユニクロの会社かいしゃ日本にっぽん社員しゃいん給料きゅうりょうげる おお場合ばあいやく40%
2023-01-11 16:20:00
Translation
cindywbtan 21:02 01/02/2023
5 2
Anonymous 09:01 11/01/2023
0 0
Add translation
ユニクロの会社かいしゃ日本にっぽん社員しゃいん給料きゅうりょうげる おお場合ばあいやく40%
label.tran_page UNIQLO company raises salaries of Japanese employees, in most cases about 40%

ユニクロ会社かいしゃは、日本にっぽんはたら社員しゃいんはら給料きゅうりょうを3がつからげることにしました

label.tran_page Uniqlo company decided to raise salaries for employees working in Japan from March

やく8400にんの1ねん給料きゅうりょうを、いちばんおお場合ばあいやく40%おおくします

label.tran_page Increase the annual salary of about 8,400 people by about 40% at the highest
たとえばあたらしくはいった社員しゃいん最初さいしょ給料きゅうりょうは、1げつ25まん5000えんを30まんえんにします
label.tran_page For example, a new employee`s first salary will be reduced from 255,000 yen to 300,000 yen per month.
会社かいしゃはいって1ねんから2ねん店長てんちょうになったひとは、1げつ29まんえんを39まんえんにします
label.tran_page 290,000 yen per month will be reduced to 390,000 yen for those who become store managers after one to two years in the company.

日本にっぽんではもの値段ねだんがっています

label.tran_page Things are getting more expensive in Japan
会社かいしゃは、社員しゃいんのために給料きゅうりょうげたとっています
label.tran_page The company says it raised salaries for its employees.
日本にっぽんはたらひと給料きゅうりょう外国がいこくはたらひと給料きゅうりょうおなぐらいにして、世界せかい優秀ゆうしゅうひとたちに会社かいしゃはたらいてもらいたいとかんがえています
label.tran_page I would like to make the salary of people working in Japan about the same as the salary of people working in foreign countries, and want the world`s best people to work at the company.