米ゴールデングローブ賞、論争経て中継再開 スピルバーグ監督作などが作品賞

미국 골든 글로브상, 논쟁을 거쳐 중계 재개 스필버그 감독작 등이 작품상

미국 골든 글로브상, 논쟁을 거쳐 중계 재개 스필버그 감독작 등이 작품상
米アカデミー賞の前哨戦とされるゴールデングローブ賞の授賞式が10日夜に行われ、スティーブン・スピルバーグ監督の自伝的作品「フェイブルマンズ」と控えめな演出の時代物「イニシェリン島の精霊」が主要な賞を受賞しました

미국 아카데미상 전초전으로 여겨지는 골든글로브상 시상식이 10일 밤에 열리며, 스티븐 스필버그 감독의 자전적 작품 ’페이블맨즈’와 겸손한 연출의 시대물 ’이니셰린 섬의 정령’이 주요 상 수상

미국 아카데미상 전초전으로 여겨지는 골든글로브상 시상식이 10일 밤에 열리며, 스티븐 스필버그 감독의 자전적 작품 ’페이블맨즈’와 겸손한 연출의 시대물 ’이니셰린 섬의 정령’이 주요 상 수상
司会のジェロッド・カーマイケルは中継の冒頭、昨年のテレビ放送が中止される原因となった論争に言及

사회의 제로드 카 마이클은 중계의 시작, 작년의 TV 방송이 중지되는 원인이 된 논쟁을 언급

사회의 제로드 카 마이클은 중계의 시작, 작년의 TV 방송이 중지되는 원인이 된 논쟁을 언급
「苦境に追い込まれた白人組織の黒人の顔」と自己紹介しました

”고통에 몰린 백인 조직의 흑인 얼굴”이라고 자기 소개했습니다.

”고통에 몰린 백인 조직의 흑인 얼굴”이라고 자기 소개했습니다.
ゴールデングローブ賞を巡っては昨年、米紙ロサンゼルス・タイムズが主催団体「ハリウッド外国人記者協会(HFPA)」の人種的多様性の乏しさや会員の倫理的問題を指摘し、NBCテレビが中継を取りやめる事態になっていました

골든글로브상을 둘러싸고는 지난해 미국 종이 로스앤젤레스 타임즈가 주최 단체 ‘할리우드 외국인 기자 협회(HFPA)’의 인종적 다양성의 부족함과 회원의 윤리적 문제를 지적해 NBC TV가 중계 멈추는 상황이었습니다.

골든글로브상을 둘러싸고는 지난해 미국 종이 로스앤젤레스 타임즈가 주최 단체 ‘할리우드 외국인 기자 협회(HFPA)’의 인종적 다양성의 부족함과 회원의 윤리적 문제를 지적해 NBC TV가 중계 멈추는 상황이었습니다.
HFPAは昨年の報道を受け、様々な改革を実施して批判に対応

HFPA는 작년의 보도를 받아 다양한 개혁을 실시해 비판에 대응

HFPA는 작년의 보도를 받아 다양한 개혁을 실시해 비판에 대응
ハリウッドは慎重ながらも中継の再開を受け入れました

할리우드는 신중하면서도 중계 재개를 받아들였습니다.

할리우드는 신중하면서도 중계 재개를 받아들였습니다.
ゴールデングローブ賞を受賞すれば、混戦模様のアカデミー賞レースで優位に立てるとの思惑も働きました

골든글로브상을 수상하면, 혼전 모양의 아카데미상 레이스에서 우위에 세울 것이라는 생각도 일했습니다

골든글로브상을 수상하면, 혼전 모양의 아카데미상 레이스에서 우위에 세울 것이라는 생각도 일했습니다