Japanese newspaper
おとこがおかあさんのスマホでたくさんのキャンディーをってしまいました
2025-05-14 07:10:27
Translation
Vygintas Orlovas 17:05 14/05/2025
3 0
Anonymous 04:05 15/05/2025
1 0
silpidesu 01:05 14/05/2025
0 0
Anonymous 12:05 14/05/2025
0 0
Kamatchi M 12:05 14/05/2025
0 0
Add translation
おとこがおかあさんのスマホでたくさんのキャンディーをってしまいました
label.tran_page A boy bought a lot of candy on her mother's smartphone
アメリカのケンタッキーしゅうおとこが、おかあさんのスマートフォンを使つかって、アマゾンでキャンディーをいました
label.tran_page A boy living in Kentucky, USA, used his mother's smartphone to buy candy on Amazon.
7ななまんぐらいで、62万ろくじゅうにまんえんぐらいでした
label.tran_page It was about 70,000 pieces, and cost about 620,000 yen.
かあさんは、おとこったことにがついて、アマゾンに電話でんわをしました
label.tran_page The mother thought that the boy had bought it, so she called Amazon.
しかし、キャンディーがとどくのをめることができませんでした
label.tran_page However, she was unable to stop the candy delivery.
おとこそとると、キャンディーがとどいていました
label.tran_page When the boy came out outside, the candy was delivered.
かあさんは「おなかちるような気持きもちで、こわかったです」とはなしています
label.tran_page Mother said, It felt like my stomach was falling, and I was scared.
おとこは、キャンディーを寄付きふしたいとはなしました
label.tran_page The boy said he wanted to donate the candy.
かあさんは、学校がっこう病院びょういんなど寄付きふしました
label.tran_page The mother donated it to schools and hospitals.
アマゾンは、62ろくじゅうにまんえんをおかあさんにかえしました
label.tran_page Amazon has refunded the 620,000 yen to the mother.