習主席 モスクワ到着 このあと夕食会 21日に首脳会談

시 주석 모스크바 도착 이 후 저녁식사 21일 정상회담

시 주석 모스크바 도착 이 후 저녁식사 21일 정상회담
中国の習近平国家主席は日本時間の20日夜7時ごろ、ロシアの首都モスクワの空港に到着しました

중국 시진핑 국가 주석은 일본 시간 20일 밤 7시경 러시아의 수도 모스크바 공항에 도착했습니다.

중국 시진핑 국가 주석은 일본 시간 20일 밤 7시경 러시아의 수도 모스크바 공항에 도착했습니다.
両首脳はこのあと非公式の夕食会で意見を交わし、21日首脳会談に臨む予定で、対立するアメリカを念頭に戦略的な関係をさらに深めたい思惑があるとみられます

양 정상은 앞으로 비공식 저녁식사에서 의견을 나누고 21일 정상회담에 임할 예정이며, 대립하는 미국을 염두에 전략적인 관계를 더욱 깊게 하고 싶은 생각이 있다고 보여집니다

양 정상은 앞으로 비공식 저녁식사에서 의견을 나누고 21일 정상회담에 임할 예정이며, 대립하는 미국을 염두에 전략적인 관계를 더욱 깊게 하고 싶은 생각이 있다고 보여집니다
中国の習近平国家主席は20日から22日までの日程でロシアを公式訪問する予定で、日本時間の20日夜7時ごろ、ロシアの首都モスクワの空港に到着しました

중국 시진핑 국가주석은 20일부터 22일까지 일정으로 러시아를 공식 방문할 예정으로 일본 시간 20일 밤 7시경 러시아 수도 모스크바 공항에 도착했습니다.

중국 시진핑 국가주석은 20일부터 22일까지 일정으로 러시아를 공식 방문할 예정으로 일본 시간 20일 밤 7시경 러시아 수도 모스크바 공항에 도착했습니다.
習主席は21日はプーチン大統領と首脳会談を行う予定になっています

시 주석은 21일 푸틴 대통령과 정상회담을 할 예정이다.

시 주석은 21일 푸틴 대통령과 정상회담을 할 예정이다.
両首脳による対面での会談は去年9月以来で、習主席のロシア訪問はロシアによるウクライナ侵攻が始まって以降、初めてです

양 정상에 의한 대면에서의 회담은 작년 9월 이후로, 습주석의 러시아 방문은 러시아에 의한 우크라이나 침공이 시작된 이후, 처음입니다

양 정상에 의한 대면에서의 회담은 작년 9월 이후로, 습주석의 러시아 방문은 러시아에 의한 우크라이나 침공이 시작된 이후, 처음입니다
訪問に先立ち、習主席はロシアのメディアに寄稿し、「両国の発展と振興に焦点をあて新たな原動力を加えるべきだ」として経済協力や人的交流をいっそう促進するとともに、ウクライナ情勢をめぐって中国が建設的な役割を果たす考えを示しました

방문에 앞서 시진석은 러시아 언론에 기고해 “양국의 발전과 진흥에 초점을 맞추고 새로운 원동력을 더해야 한다”며 경제협력과 인적교류를 한층 더 촉진함과 동시에 우크라이나 정세를 둘러싸고 중국이 건설적인 역할을 할 생각을 보여주

방문에 앞서 시진석은 러시아 언론에 기고해 “양국의 발전과 진흥에 초점을 맞추고 새로운 원동력을 더해야 한다”며 경제협력과 인적교류를 한층 더 촉진함과 동시에 우크라이나 정세를 둘러싸고 중국이 건설적인 역할을 할 생각을 보여주
一方、ロシア大統領府は、20日夜、プーチン大統領が習主席と通訳だけを交えた1対1の非公式の夕食会を行う予定だとしています

한편 러시아 청와대는 20일 밤 푸틴 대통령이 시주석과 통역만을 섞은 1대1 비공식 저녁식사를 할 예정이라고 합니다.

한편 러시아 청와대는 20일 밤 푸틴 대통령이 시주석과 통역만을 섞은 1대1 비공식 저녁식사를 할 예정이라고 합니다.
これについてロシア大統領府のウシャコフ補佐官は「国際情勢を含む両国に関わる最も重要で機微に触れる問題を話し合う

이에 대해 러시아 청와대 우샤코프 보좌관은 “국제 정세를 포함한 양국과 관련된 가장 중요하고 민감한 문제를 토론한다.

이에 대해 러시아 청와대 우샤코프 보좌관은 “국제 정세를 포함한 양국과 관련된 가장 중요하고 민감한 문제를 토론한다.
今回の訪問で最も重要な話し合いとなる」と説明していて、ウクライナ情勢などについて率直な意見交換が行われる機会になるという見通しを示しています

이번 방문에서 가장 중요한 토론이 된다”고 설명하고 우크라이나 정세 등에 대해 솔직한 의견교환이 이루어질 기회가 된다는 전망을 보여줍니다

이번 방문에서 가장 중요한 토론이 된다”고 설명하고 우크라이나 정세 등에 대해 솔직한 의견교환이 이루어질 기회가 된다는 전망을 보여줍니다
一連の会談で両首脳は、対立するアメリカを念頭に両国の戦略的な関係をさらに深めたい思惑があるとみられます

일련의 회담에서 양 정상은 대립하는 미국을 염두에 두 나라의 전략적 관계를 더욱 깊게 하고 싶은 생각이 있는 것으로 보입니다.

일련의 회담에서 양 정상은 대립하는 미국을 염두에 두 나라의 전략적 관계를 더욱 깊게 하고 싶은 생각이 있는 것으로 보입니다.