日本報紙
ベトナムじん女性じょせい 「あかちゃんてたつみ」の裁判さいばん無罪むざい
2023-03-27 16:30:00
翻譯
已讀完 12:03 27/03/2023
0 0
添加翻譯
ベトナムじん女性じょせい 「あかちゃんてたつみ」の裁判さいばん無罪むざい
label.tran_page 越南婦女因“棄嬰罪”被判無罪

最高裁判所さいこうさいばんしょ技能実習生ぎのうじっしゅうせいだったベトナムじん女性じょせい裁判さいばんありました

label.tran_page 在最高法院對一名技術實習生的越南婦女進行了審判
この女性じょせい3ねんまえまれるときくなった双子ふたごあかちゃんたりかくたりつみ裁判さいばんなっました
label.tran_page 三年前,這名婦女因遺棄或藏匿出生時死亡的雙胞胎嬰兒而受審。
女性じょせいくなったあかちゃんいえはかめる準備じゅんびました
label.tran_page 女人說她把死去的孩子留在家裡,“準備把她埋在墳墓裡”
しかし1かい2かい裁判さいばん有罪ゆうざいなりました
label.tran_page 但他在一審和二審中被判有罪。

最高裁判所さいこうさいばんしょ24にじゅうよっか女性じょせいくなったあかちゃんタオルつつはこました

label.tran_page 24日,最高法院裁定,“這名婦女用毛巾包裹死去的嬰兒,並將其放在一個盒子裡。
ことできませって無罪むざいました
label.tran_page 我不能說我把它扔掉了,”並說他是無辜的。

この事件じけん技能実習生ぎのうじっしゅうせい仕事しごとやめさせられること心配しんぱいして妊娠にんしんことだれ相談そうだんできなかっこと問題もんだいなりました

label.tran_page 在這種情況下,問題是技能實習生不能與任何人談論她懷孕的事情,因為她擔心她會被迫辭職。
9まん5000にん以上いじょうひと女性じょせい無罪むざいしてほしい署名しょめいました
label.tran_page 超過 95,000 人簽署了一份要求將這名婦女無罪釋放的請願書。

無罪むざいなった女性じょせい本当ほんとううれしいです

label.tran_page 被無罪釋放的女人說:“我真的很高興。
妊娠にんしんなやいる技能実習生ぎのうじっしゅうせい安心あんしんしてあかちゃんことできるようほしいですました
label.tran_page 我希望擔心懷孕的技能實習生能夠安心生孩子。”