英エリザベス女王 1カ月ぶりに対面公務を公開

Queen Elizabeth of England reveals face-to-face public affairs for the first time in a month

Queen Elizabeth of England reveals face-to-face public affairs for the first time in a month
体調が不安視され、公務の欠席が続いているイギリスのエリザベス女王が軍の幹部と面会しました

Queen Elizabeth of England, who has been absent from public affairs due to anxiety about her physical condition, met with a military executive.

Queen Elizabeth of England, who has been absent from public affairs due to anxiety about her physical condition, met with a military executive.
女王の対面公務の様子が公開されるのはおよそ1カ月ぶりです

It is the first time in about a month that the Queen’s face-to-face public affairs will be released.

It is the first time in about a month that the Queen’s face-to-face public affairs will be released.
バッキンガム宮殿は17日、ロンドン近郊のウィンザー城でエリザベス女王がイギリス軍のカーター国防参謀長と面会する様子を公開しました

Buckingham Palace revealed on the 17th that Queen Elizabeth will meet with the Chief of the Defense Staff of the British Army at Windsor Castle near London.

Buckingham Palace revealed on the 17th that Queen Elizabeth will meet with the Chief of the Defense Staff of the British Army at Windsor Castle near London.
95歳の女王は先月、医師の助言により検査入院して静養に入るなど公務の取りやめが続いていました

The 95-year-old queen continued to cancel her official duties last month, including being hospitalized for examinations and taking a rest on the advice of a doctor.

The 95-year-old queen continued to cancel her official duties last month, including being hospitalized for examinations and taking a rest on the advice of a doctor.
また、14日には第1次世界大戦の戦没者追悼式典に出席する予定でしたが、ぎっくり腰により直前で欠席しました

Also, on the 14th, I was planning to attend the memorial service for the war dead of World War I, but I was absent just before due to my tight back.

Also, on the 14th, I was planning to attend the memorial service for the war dead of World War I, but I was absent just before due to my tight back.
女王が対面で公務に臨む姿が公開されるのはおよそ1カ月ぶりです

It is the first time in about a month that the Queen’s face-to-face public affairs will be revealed.

It is the first time in about a month that the Queen’s face-to-face public affairs will be revealed.
体調が不安視されるエリザベス女王ですが来年にはイギリス史上最長を更新する在位70年を迎えます

Queen Elizabeth is worried about her physical condition, but next year she will celebrate her 70th anniversary, the longest in British history.

Queen Elizabeth is worried about her physical condition, but next year she will celebrate her 70th anniversary, the longest in British history.