米CDC コロナワクチン 3回目接種対象を18歳以上すべてに拡大

이에 따라 CDC는 2번째 접종을 마치고 6개월이 지난 18세 이상의 사람에게 3번째 접종을 권장한다고 공식 발표했다.

이에 따라 CDC는 2번째 접종을 마치고 6개월이 지난 18세 이상의 사람에게 3번째 접종을 권장한다고 공식 발표했다.
アメリカCDC=疾病対策センターは19日、ファイザーとモデルナの新型コロナウイルスワクチンについて効果を高めるための3回目の接種の対象を18歳以上の人すべてに拡大すると発表しました

CDC의 왈렌스키 소장은 “추가 접종은 휴가 시기를 앞두고 바이러스에 대한 보호를 높이는 중요한 수단이다”며, 대상이 된 사람에게 신속하게 추가 접종을 받도록 호소하고 있습니다

CDC의 왈렌스키 소장은 “추가 접종은 휴가 시기를 앞두고 바이러스에 대한 보호를 높이는 중요한 수단이다”며, 대상이 된 사람에게 신속하게 추가 접종을 받도록 호소하고 있습니다
CDCはこれまで、製薬大手ファイザーと、製薬会社モデルナの新型コロナウイルスワクチンの3回目の接種の対象を、65歳以上の人と、18歳以上で重症化リスクの高い人や、感染リスクの高い職場で働いている人としていました

미국 CDC=질병대책센터는 19일 화이자와 모델나의 신형 코로나바이러스 백신에 대해 효과를 높이기 위한 세 번째 접종 대상을 18세 이상의 모든 사람으로 확대한다고 발표했습니다.

미국 CDC=질병대책센터는 19일 화이자와 모델나의 신형 코로나바이러스 백신에 대해 효과를 높이기 위한 세 번째 접종 대상을 18세 이상의 모든 사람으로 확대한다고 발표했습니다.
これについてCDCの専門家の委員会は19日、3回目の接種の対象について、ファイザーやモデルナから提出された臨床試験のデータなどを改めて検討した結果、接種対象を18歳以上の人すべてに拡大することを全会一致で認めました

이에 대해 CDC 전문가 위원회는 19일 세 번째 접종 대상에 대해 화이자나 모델나가 제출한 임상시험 데이터 등을 다시 검토한 결과 접종 대상을 18세 이상의 모든 사람으로 확대 하는 것을 만장일치로 인정했습니다.

이에 대해 CDC 전문가 위원회는 19일 세 번째 접종 대상에 대해 화이자나 모델나가 제출한 임상시험 데이터 등을 다시 검토한 결과 접종 대상을 18세 이상의 모든 사람으로 확대 하는 것을 만장일치로 인정했습니다.
これを受けて、CDCは2回目の接種を終えて6か月がたった18歳以上の人に対し、3回目の接種を推奨すると正式に発表しました
アメリカでは、感謝祭やクリスマスで、旅行や会食の機会が増える季節を前に、感染が再び拡大することへの警戒が高まっていて、一部の州やニューヨーク市などではCDCの推奨を待たずに独自に追加接種の対象を拡大する動きが相次いでいました

미국에서는 추수 감사절이나 크리스마스로 여행이나 회식 기회가 늘어나는 계절을 앞두고 감염이 다시 확대되는 것에 대한 경계가 높아져 일부 주나 뉴욕시 등에서는 CDC의 추천을 기다리지 않고 에 독자적으로 추가 접종의 대상을 확대하는 움직임이 잇따르고 있었습니다

미국에서는 추수 감사절이나 크리스마스로 여행이나 회식 기회가 늘어나는 계절을 앞두고 감염이 다시 확대되는 것에 대한 경계가 높아져 일부 주나 뉴욕시 등에서는 CDC의 추천을 기다리지 않고 에 독자적으로 추가 접종의 대상을 확대하는 움직임이 잇따르고 있었습니다
CDCのワレンスキー所長は「追加の接種は休暇の時期を前にウイルスへの守りを高める重要な手段だ」として、対象となった人に速やかに追加の接種を受けるよう呼びかけています

미국 CDC 코로나 백신 3회째 접종 대상을 18세 이상 모두로 확대

미국 CDC 코로나 백신 3회째 접종 대상을 18세 이상 모두로 확대