ベトナム 海外観光客試験的に受け入れ 感染再拡大への警戒感も

Những người đã được tiêm phòng lần này được chấp nhận, và nếu kết quả xét nghiệm tại thời điểm nhập cảnh là âm tính, họ được miễn kiểm dịch, nhưng họ có thể sử dụng các chuyến bay thuê bao, ở tại các cơ sở cụ thể và các khu vực tham quan. Điều kiện là bạn chỉ đến thăm

Những người đã được tiêm phòng lần này được chấp nhận, và nếu kết quả xét nghiệm tại thời điểm nhập cảnh là âm tính, họ được miễn kiểm dịch, nhưng họ có thể sử dụng các chuyến bay thuê bao, ở tại các cơ sở cụ thể và các khu vực tham quan. Điều kiện là bạn chỉ đến thăm
ベトナムは20日、新型コロナウイルスの感染拡大以降初めて、南部にある観光名所の離島に海外からの観光客を試験的に受け入れました

Việt Nam đã tiếp nhận khách du lịch nước ngoài trên cơ sở thử nghiệm tại một hòn đảo xa xôi, một điểm thu hút khách du lịch ở phía Nam, lần đầu tiên kể từ khi sự lây lan của ca nhiễm coronavirus mới vào ngày 20.

Việt Nam đã tiếp nhận khách du lịch nước ngoài trên cơ sở thử nghiệm tại một hòn đảo xa xôi, một điểm thu hút khách du lịch ở phía Nam, lần đầu tiên kể từ khi sự lây lan của ca nhiễm coronavirus mới vào ngày 20.
ベトナムは「コロナとの共存」を掲げ経済活動の再開を進めていますが、感染者数は再び増加に転じていて警戒感も高まっています

Khách du lịch Việt Nam ở nước ngoài được chấp nhận trên cơ sở thử nghiệm Cũng có ý thức cảnh giác về việc lây nhiễm trở lại

Khách du lịch Việt Nam ở nước ngoài được chấp nhận trên cơ sở thử nghiệm Cũng có ý thức cảnh giác về việc lây nhiễm trở lại
ベトナムは今月中旬以降、一部の地域で海外からの観光客を受け入れ始めていて、20日は感染拡大以降初めてビーチリゾートが人気の南部のフーコック島にも韓国人200人余りが到着しました

Việt Nam đang nối lại các hoạt động kinh tế với khẩu hiệu “chung sống với hào quang”, nhưng số người nhiễm bệnh đang gia tăng trở lại và ý thức cảnh giác ngày càng cao.

Việt Nam đang nối lại các hoạt động kinh tế với khẩu hiệu “chung sống với hào quang”, nhưng số người nhiễm bệnh đang gia tăng trở lại và ý thức cảnh giác ngày càng cao.
今回受け入れられるのは、ワクチンを接種した人などで、入国時の検査で陰性であれば隔離も免除されますが、チャーター便を利用することや特定の施設に宿泊すること、ツアーに組まれたエリアしか訪れないことが、条件とされています

Trong tương lai, chính phủ Việt Nam muốn mở rộng khu vực chấp nhận, nới lỏng các hạn chế về hành vi, v.v. và tiếp tục tiếp nhận mà không cần điều kiện từ quý 2 năm sau.

Trong tương lai, chính phủ Việt Nam muốn mở rộng khu vực chấp nhận, nới lỏng các hạn chế về hành vi, v.v. và tiếp tục tiếp nhận mà không cần điều kiện từ quý 2 năm sau.
ベトナム政府は今後、受け入れ地域を拡大しながら行動制限なども緩和し、来年の第2四半期以降は条件なしでの受け入れを再開したいとしています

Ban đầu, Việt Nam thực hiện các biện pháp nghiêm ngặt để ưu tiên ngăn chặn sự lây nhiễm, nhưng khi tác động lên nền kinh tế ngày càng nghiêm trọng, nó đã cho phép doanh số nhà hàng và hoạt động của nhà máy ngay cả ở những khu vực lây nhiễm từ tháng trước tăng lên.

Ban đầu, Việt Nam thực hiện các biện pháp nghiêm ngặt để ưu tiên ngăn chặn sự lây nhiễm, nhưng khi tác động lên nền kinh tế ngày càng nghiêm trọng, nó đã cho phép doanh số nhà hàng và hoạt động của nhà máy ngay cả ở những khu vực lây nhiễm từ tháng trước tăng lên.
ベトナムは当初、感染の封じ込めを優先して厳しい対策をとってきましたが、経済への影響が深刻になる中、先月以降は感染が拡大する地域でも飲食店の営業や工場の操業を認めています
ただ、国内の新規感染者は、先月には1日3000人ほどまで減ったものの、再び増加に転じていて、18日には1万人を超え、当局が警戒を強めています

Tuy nhiên, mặc dù số người mới mắc bệnh ở Nhật Bản đã giảm xuống còn khoảng 3.000 người một ngày vào tháng trước, nhưng nó đã bắt đầu tăng trở lại, vượt quá 10.000 người vào ngày 18 và các nhà chức trách đang tăng cường cảnh giác.

Tuy nhiên, mặc dù số người mới mắc bệnh ở Nhật Bản đã giảm xuống còn khoảng 3.000 người một ngày vào tháng trước, nhưng nó đã bắt đầu tăng trở lại, vượt quá 10.000 người vào ngày 18 và các nhà chức trách đang tăng cường cảnh giác.
ベトナム 海外観光客試験的に受け入れ 感染再拡大への警戒感も

Việt Nam tiếp nhận khách du lịch nước ngoài với mục đích thử nghiệm cảnh giác về khả năng lây nhiễm trở lại

Việt Nam tiếp nhận khách du lịch nước ngoài với mục đích thử nghiệm cảnh giác về khả năng lây nhiễm trở lại
ベトナムは20日、新型コロナウイルスの感染拡大以降初めて、南部にある観光名所の離島に海外からの観光客を試験的に受け入れました

Lần đầu tiên kể từ khi sự lây lan của ca nhiễm coronavirus mới vào ngày 20, Việt Nam đã tiếp nhận khách du lịch nước ngoài trên cơ sở thử nghiệm tại một hòn đảo xa xôi, một điểm thu hút khách du lịch ở phía Nam.

Lần đầu tiên kể từ khi sự lây lan của ca nhiễm coronavirus mới vào ngày 20, Việt Nam đã tiếp nhận khách du lịch nước ngoài trên cơ sở thử nghiệm tại một hòn đảo xa xôi, một điểm thu hút khách du lịch ở phía Nam.
ベトナムは「コロナとの共存」を掲げ経済活動の再開を進めていますが、感染者数は再び増加に転じていて警戒感も高まっています

Việt Nam đang xúc tiến mở lại các hoạt động kinh tế với khẩu hiệu “chung sống với corona”, nhưng số người nhiễm bệnh đang thay đổi gia tăng trở lại , ý thức cảnh giác cũng đang được nâng cao.

Việt Nam đang xúc tiến mở lại các hoạt động kinh tế với khẩu hiệu “chung sống với corona”, nhưng số người nhiễm bệnh đang thay đổi gia tăng trở lại , ý thức cảnh giác cũng đang được nâng cao.
ベトナムは今月中旬以降、一部の地域で海外からの観光客を受け入れ始めていて、20日は感染拡大以降初めてビーチリゾートが人気の南部のフーコック島にも韓国人200人余りが到着しました

Việt Nam đã bắt đầu tiếp nhận khách du lịch nước ngoài ở một số khu vực kể từ giữa tháng này, và vào ngày 20, hơn 200 người Hàn Quốc đã đến đảo Phú Quốc ở phía nam, nơi các khu nghỉ mát bãi biển nổi tiếng lần đầu tiên kể từ khi dịch bệnh lây lan.

Việt Nam đã bắt đầu tiếp nhận khách du lịch nước ngoài ở một số khu vực kể từ giữa tháng này, và vào ngày 20, hơn 200 người Hàn Quốc đã đến đảo Phú Quốc ở phía nam, nơi các khu nghỉ mát bãi biển nổi tiếng lần đầu tiên kể từ khi dịch bệnh lây lan.
今回受け入れられるのは、ワクチンを接種した人などで、入国時の検査で陰性であれば隔離も免除されますが、チャーター便を利用することや特定の施設に宿泊すること、ツアーに組まれたエリアしか訪れないことが、条件とされています

Những người đã được tiêm phòng lần này được chấp nhận, và nếu kết quả xét nghiệm tại thời điểm nhập cảnh là âm tính, họ được miễn kiểm dịch, nhưng họ có thể sử dụng các chuyến bay thuê bao, ở tại các cơ sở cụ thể và các khu vực tham quan. Điều kiện là bạn chỉ đến thăm

Những người đã được tiêm phòng lần này được chấp nhận, và nếu kết quả xét nghiệm tại thời điểm nhập cảnh là âm tính, họ được miễn kiểm dịch, nhưng họ có thể sử dụng các chuyến bay thuê bao, ở tại các cơ sở cụ thể và các khu vực tham quan. Điều kiện là bạn chỉ đến thăm
ベトナム政府は今後、受け入れ地域を拡大しながら行動制限なども緩和し、来年の第2四半期以降は条件なしでの受け入れを再開したいとしています

Trong tương lai, chính phủ Việt Nam muốn mở rộng khu vực chấp nhận, nới lỏng các hạn chế về hành vi, v.v. và tiếp tục tiếp nhận mà không cần điều kiện từ quý 2 năm sau.

Trong tương lai, chính phủ Việt Nam muốn mở rộng khu vực chấp nhận, nới lỏng các hạn chế về hành vi, v.v. và tiếp tục tiếp nhận mà không cần điều kiện từ quý 2 năm sau.
ベトナムは当初、感染の封じ込めを優先して厳しい対策をとってきましたが、経済への影響が深刻になる中、先月以降は感染が拡大する地域でも飲食店の営業や工場の操業を認めています

Ban đầu, Việt Nam thực hiện các biện pháp nghiêm ngặt để ưu tiên ngăn chặn sự lây nhiễm, nhưng khi tác động đến nền kinh tế ngày càng nghiêm trọng, nó đã cho phép doanh số nhà hàng và hoạt động của nhà máy ngay cả ở những khu vực lây nhiễm từ tháng trước gia tăng.

Ban đầu, Việt Nam thực hiện các biện pháp nghiêm ngặt để ưu tiên ngăn chặn sự lây nhiễm, nhưng khi tác động đến nền kinh tế ngày càng nghiêm trọng, nó đã cho phép doanh số nhà hàng và hoạt động của nhà máy ngay cả ở những khu vực lây nhiễm từ tháng trước gia tăng.
ただ、国内の新規感染者は、先月には1日3000人ほどまで減ったものの、再び増加に転じていて、18日には1万人を超え、当局が警戒を強めています

Tuy nhiên, mặc dù số người mắc mới ở Nhật Bản đã giảm xuống còn khoảng 3.000 người một ngày vào tháng trước, nhưng nó đã bắt đầu tăng trở lại, vượt quá 10.000 người vào ngày 18 và các nhà chức trách đang tăng cường cảnh giác.

Tuy nhiên, mặc dù số người mắc mới ở Nhật Bản đã giảm xuống còn khoảng 3.000 người một ngày vào tháng trước, nhưng nó đã bắt đầu tăng trở lại, vượt quá 10.000 người vào ngày 18 và các nhà chức trách đang tăng cường cảnh giác.