Japanese newspaper
あたらしく10の宝石ほうせきが「誕生石たんじょうせき」になった
2021-12-22 12:00:00
Translation
Anonymous 00:02 03/02/2022
2 0
Anonymous 04:12 23/12/2021
1 0
Alteras 23:12 23/12/2021
0 0
Add translation
あたらしく10の宝石ほうせきが「誕生石たんじょうせき」になった
label.tran_page 10 jewels become new birthstone.

宝石ほうせき会社かいしゃなどの3つの団体だんたいは、あたらしく10の宝石ほうせきを「誕生石たんじょうせき」にすると発表はっぴょうしました

label.tran_page Three organisations, including a company that sells jewels, have announced 10 jewels that become new birthstones.

あたらしく4がつ誕生石たんじょうせきになったのは、さくらはないろのモルガナイトです

label.tran_page The new birthstone for April is sakura flower colored Morganite.
日本にっぽんなつもりのようなみどりいろのスフェーンは、7がつ誕生石たんじょうせきになりました
label.tran_page Sphene as green as Japan’s summer forest became birthstone for July.

日本にっぽんでは63ねんまえ宝石ほうせき団体だんたいアメリカ参考さんこうにして、誕生石たんじょうせきめました

label.tran_page 63 years ago in Japan, jewel organisation used America as reference to decide birthstone.
そのあと、べつ団体だんたい誕生石たんじょうせきめましたが、宝石ほうせきちがっていました
label.tran_page After that, another organisation also decided, but the jewels are different.
このため、3つの団体だんたいはなて、あたらしく誕生石たんじょうせきめました
label.tran_page Because of this, three organisations discussed and decided new birthstones.

宝石ほうせきは、いちばんおおかった30ねんまえは3ちょうえん以上いじょうでした

label.tran_page The highest jewel sales is 30 years ago, which exceeded 3 trillion yen.
新型しんがたコロナウイルスがひろがっ去年きょねんは、8000おくえんぐらいました
label.tran_page There was 8 hundred billion yen decrease due to new type of corona virus that spreaded this year.
団体だんたいは「誕生石たんじょうせきあたらしくして、たくさんひとってもらいたいです」とはなしています
label.tran_page The organisation said that if there is a new birthstone, many people will buy it.